Trío Calaveras - Plegaria guadalupana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trío Calaveras - Plegaria guadalupana




Plegaria guadalupana
Гваделупская молитва
Postrados ante tus plantas,
Упав к твоим ногам,
Venimos, oh! virgen santa,
Приходим, о святая дева,
A alzar ante ti nuestro ruego.
Поднять пред тобой нашу молитву.
Traemos dentro del pecho,
Мы несем в груди,
Bien henchido el corazón,
Полную радости,
Para darte a ti las gracias,
Чтобы воздать тебе хвалу,
Con esta humilde canción.
Этой смиренной песней.
Virgen Guadalupana,
Гваделупская дева,
Deja llorar de emoción,
Позволь мне плакать от волнения,
Pues ya mi madre esta sana,
Ведь моя мать теперь здорова,
Gracias a tu bendición.
Благодаря твоему благословению.
Patroncita mexicana,
Покровительница Мексики,
Hoy traigo otra petición.
Сегодня я пришел с новой просьбой.
Haz que mi patria esté salva,
Сделай так, чтобы моя страна была спасена,
De la maligna ambición.
От злого коварства.
Venimos de la Huasteca,
Мы приехали из Уастеки,
Hasta aquí en peregrinación,
Сюда на паломничество,
Nuestra gente haya también peca,
Наши люди тоже грешат,
Y quiere implorar tu perdón.
И хотят умолять о твоем прощении.
Y aunque nuestra tierra es lejana,
И хотя наша земля далека,
Somos siervos de tu devoción,
Мы слуги твоего благочестия,
Y hasta haya nos llamó la campana,
И даже там нас позвал колокол,
Que festeja tu coronación.
Который празднует твою коронацию.
Virgen Guadalupana,
Гваделупская дева,
Deja llorar de emoción,
Позволь мне плакать от волнения,
Pues ya mi madre esta sana,
Ведь моя мать теперь здорова,
Gracias a tu bendición.
Благодаря твоему благословению.
Patroncita mexicana,
Покровительница Мексики,
Hoy traigo otra petición.
Сегодня я пришел с новой просьбой.
Haz que mi patria esté salva,
Сделай так, чтобы моя страна была спасена,
De la maligna ambición.
От злого коварства.
Virgen Guadalupana...
Гваделупская дева...





Writer(s): Cuates Castilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.