Paroles et traduction Trío Calaveras - Te Traigo Serenata - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Traigo Serenata - Remasterizado
Серенада для тебя - Ремастеринг
La
noche
ya
dormida
despierta
con
mi
canto
Спящая
ночь
пробуждается
от
моего
пения,
Y
en
su
negro
manto
recoge
mi
voz
И
в
своем
черном
покрывале
собирает
мой
голос.
Con
ecos
de
mi
vida
la
dejo
en
tu
regazo
С
отголосками
моей
жизни
оставляю
его
в
твоих
объятиях,
Junto
con
pedazos
Вместе
с
кусочками,
Junto
con
pedazos
de
mi
corazón
Вместе
с
кусочками
моего
сердца.
Te
traigo
serenata,
amor
de
mi
vida
Пою
тебе
серенаду,
любовь
моей
жизни,
Te
traigo
a
tu
ventana
canciones
bonitas
Приношу
к
твоему
окну
красивые
песни.
Y
al
darte
en
esas
notas
suspiros
del
alma
И
даря
тебе
в
этих
нотах
вздохи
души,
Las
penas
amargas
se
alejan
de
mí
Горькие
печали
покидают
меня.
Escucha
las
guitarras
que
bajan
con
ellas
Слушай
гитары,
которые
спускаются
вместе
с
ними,
Las
luces
que
engalanan
el
cielo
de
estrellas
Огни,
украшающие
звездное
небо.
No
dejes
que
me
vaya
sin
darte
un
besito
Не
дай
мне
уйти,
не
подарив
мне
поцелуй,
Y
muy
despacito
me
digas
que
sí
И
очень
тихо
скажи
мне
"да".
Te
traigo
serenata,
amor
de
mi
vida
Пою
тебе
серенаду,
любовь
моей
жизни,
Te
traigo
a
tu
ventana
canciones
bonitas
Приношу
к
твоему
окну
красивые
песни.
Y
al
darte
en
esas
notas
suspiros
del
alma
И
даря
тебе
в
этих
нотах
вздохи
души,
Las
penas
amargas
se
alejan
de
mí
Горькие
печали
покидают
меня.
Escucha
las
guitarras
que
bajan
con
ellas
Слушай
гитары,
которые
спускаются
вместе
с
ними,
Las
luces
que
engalanan
el
cielo
de
estrellas
Огни,
украшающие
звездное
небо.
No
dejes
que
me
vaya
sin
darte
un
besito
Не
дай
мне
уйти,
не
подарив
мне
поцелуй,
Y
muy
despacito
me
digas
que
sí
И
очень
тихо
скажи
мне
"да".
Y
muy
despacito
me
digas
И
очень
тихо
скажи
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Ignacio Penunuri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.