Paroles et traduction Trío Los Panchos - Siglo Veinte
Siglo Veinte
Twentieth Century
Tiempo
que
pasas
tan
aprisa
Time
that
passes
so
quickly
Porque
te
llevas
así
mi
corazón
Why
do
you
take
my
heart
like
this?
Soy
muy
joven
y
no
quiero
I'm
so
young,
and
I
don't
want
Que
mi
vida
se
disipe
como
brisa
My
life
to
fade
away
like
a
breeze,
Sin
amor
y
sin
razón.
Without
love
and
without
reason.
No
me
atormentes
Don't
torment
me,
Ni
me
niegues
tu
sonrisa
And
don't
deny
me
your
smile
Que
pasando
tan
aprisa
Because
as
time
flies
by
so
quickly
No
hay
amor
con
ilusión.
There's
no
love
with
hope.
Siglo
veinte
carrusel
vertiginoso
Twentieth
century,
dizzying
carousel
En
tu
corriente
nos
dejamos
arrastrar
In
your
current,
we
let
ourselves
be
swept
away
Siglo
veinte
de
esplendor
maravilloso
Twentieth
century,
of
marvelous
splendor
Que
nos
llevas
presuroso
That
carries
us
hurriedly
En
tu
rápido
final.
To
your
rapid
end.
Siglo
veinte
manantial
de
tentaciones
Twentieth
century,
wellspring
of
temptations
En
donde
triunfa
la
maldad
y
la
traición
Where
evil
and
betrayal
triumph
Siglo
veinte
destructor
de
corazones
Twentieth
century,
destroyer
of
hearts
Porque
te
llevas
tan
aprisa
mi
ilusión.
Because
you
take
my
hopes
so
quickly.
Siglo
veinte
carrusel
vertiginoso
Twentieth
century,
dizzying
carousel
En
tu
corriente
nos
dejamos
arrastrar
In
your
current,
we
let
ourselves
be
swept
away
Siglo
veinte
de
esplendor
maravilloso
Twentieth
century,
of
marvelous
splendor
Que
nos
llevas
presuroso
That
carries
us
hurriedly
En
tu
rápido
final.
To
your
rapid
end.
Siglo
veinte
manantial
de
tentaciones
Twentieth
century,
wellspring
of
temptations
En
donde
triunfa
la
maldad
y
la
traición
Where
evil
and
betrayal
triumph
Siglo
veinte
destructor
de
corazones
Twentieth
century,
destroyer
of
hearts
Porque
te
llevas
tan
aprisa
mi
ilusión
Because
you
take
my
hope
so
quickly
Porque
te
llevas
tan
aprisa
mi
ilusión.
Because
you
take
my
hope
so
quickly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.