Paroles et traduction Tríó Björns Thoroddsen feat. Ragnar Bjarnason - Komdu í kvöld
Komdu í kvöld
Приходи сегодня вечером
Ensom
går
jeg
her
В
одиночестве
брожу
я
здесь,
Og
venter
på
regn
И
жду
дождя,
Mens
et
blindt
begjær
alltid
fyller
meg
Пока
слепое
желание
наполняет
меня.
Skynd
deg
og
kom
hit
min
elskling
og
venn
Поторопись
и
приходи
ко
мне,
моя
любовь,
моя
подруга,
Det
er
varmt
og
fint
og
snart
vår
igjen
Здесь
тепло
и
хорошо,
и
скоро
снова
весна.
Men
alle
mine
lengsler
tar
hver
tanke
som
jeg
har
Но
все
мои
желания,
все
мои
мысли
только
о
тебе.
På
tomme
strender
На
пустых
берегах
Her
sitter
jeg
og
drømmer
Сижу
я
и
мечтаю,
Til
dagen
vender
Пока
не
наступит
день.
Savner
du
meg
litt
der
oppe
i
nord
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного
там,
на
севере?
Fikk
du
brevet
mitt
avstanden
er
så
stor
Получила
ли
ты
мое
письмо?
Расстояние
так
велико.
Tenker
du
på
meg
i
kveld
i
mellom
fjord
og
fjell
Думаешь
ли
ты
обо
мне
этим
вечером,
среди
фьордов
и
гор?
På
tomme
strender
На
пустых
берегах
Der
sitter
og
jeg
drømmer
Сижу
я
и
мечтаю,
Til
dagen
vender
Пока
не
наступит
день.
Tida
går
så
langsomt
når
du
ikke
er
hos
meg
Время
тянется
так
медленно,
когда
тебя
нет
рядом
со
мной,
For
du
veit
jeg
elsker
bare
deg
Ведь
ты
знаешь,
я
люблю
только
тебя
одну.
Høyt
der
i
det
blå
glir
måker
forbi
Высоко
в
синеве
пролетают
чайки,
Skulle
ønske
at
jeg
og
var
fri
og
kunne
fly
Хотел
бы
я
тоже
быть
свободным
и
летать,
Som
en
havørn
smiler
hjem
til
deg
Как
орлан,
улыбающийся,
летящий
к
тебе
домой.
På
tomme
strender
На
пустых
берегах
Her
sitter
jeg
og
drømmer
Сижу
я
и
мечтаю,
Til
dagen
vender
Пока
не
наступит
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Sigurdsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.