Tríó Björns Thoroddsen feat. Ragnar Bjarnason - Komdu í kvöld - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tríó Björns Thoroddsen feat. Ragnar Bjarnason - Komdu í kvöld




Komdu í kvöld
Приходи сегодня вечером
Ensom går jeg her
В одиночестве брожу я здесь,
Og venter regn
И жду дождя,
Mens et blindt begjær alltid fyller meg
Пока слепое желание наполняет меня.
Skynd deg og kom hit min elskling og venn
Поторопись и приходи ко мне, моя любовь, моя подруга,
Det er varmt og fint og snart vår igjen
Здесь тепло и хорошо, и скоро снова весна.
Men alle mine lengsler tar hver tanke som jeg har
Но все мои желания, все мои мысли только о тебе.
tomme strender
На пустых берегах
Her sitter jeg og drømmer
Сижу я и мечтаю,
Til dagen vender
Пока не наступит день.
Savner du meg litt der oppe i nord
Скучаешь ли ты по мне хоть немного там, на севере?
Fikk du brevet mitt avstanden er stor
Получила ли ты мое письмо? Расстояние так велико.
Tenker du meg i kveld i mellom fjord og fjell
Думаешь ли ты обо мне этим вечером, среди фьордов и гор?
tomme strender
На пустых берегах
Der sitter og jeg drømmer
Сижу я и мечтаю,
Til dagen vender
Пока не наступит день.
Tida går langsomt når du ikke er hos meg
Время тянется так медленно, когда тебя нет рядом со мной,
For du veit jeg elsker bare deg
Ведь ты знаешь, я люблю только тебя одну.
Høyt der i det blå glir måker forbi
Высоко в синеве пролетают чайки,
Skulle ønske at jeg og var fri og kunne fly
Хотел бы я тоже быть свободным и летать,
Som en havørn smiler hjem til deg
Как орлан, улыбающийся, летящий к тебе домой.
tomme strender
На пустых берегах
Her sitter jeg og drømmer
Сижу я и мечтаю,
Til dagen vender
Пока не наступит день.





Writer(s): Jon Sigurdsson

Tríó Björns Thoroddsen feat. Ragnar Bjarnason - Vertu ekki að horfa - Afmælisútgáfa
Album
Vertu ekki að horfa - Afmælisútgáfa
date de sortie
01-01-2004



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.