Trúc Nhân - Muon Khoc That To - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trúc Nhân - Muon Khoc That To




Muon Khoc That To
Хочу Громко Плакать
Tôi vội vàng níu lấy cánh tay của cha tưởng như đã xa
Я спешил схватить руку отца, словно он был далеко
Mới ôm choàng lấy tôi đấy thôi đừng buồn tôi ơi
Только что обнимал меня, это был лишь сон, не грусти, моя дорогая
Tôi chạy theo ánh sáng cuối con đường nơi mẹ tôi vẫn đứng
Я бежал к свету в конце дороги, где всё ещё стояла моя мама
Đón tôi lúc tan trường nụ cười ấy mang ấu thơ tôi về nơi xa xôi
Встречала меня после школы, эта улыбка возвращала моё детство в далёкие края
cứ thế ấu thơ vẫn trốn vào những giấc tôi từng đêm thế thôi
И так детство пряталось в моих снах каждую ночь
tiếng cười ngày ấu thơ giờ đã biến mất
И детский смех теперь исчез
Nhường lại cho những âu lo về đây.
Уступая место тревогам.
giờ đây tôi muốn khóc thật lớn
И теперь я хочу громко плакать
Như chưa lớn bao giờ như ngày thơ
Как будто я никогда не взрослел, как в те поэтические дни
Mang theo những ước ôi mộng
Нося с собой мечты, о, такие мечтательные
Đợi chờ với lòng tin ngây thơ
Ждал с детской верой
Cả một thời thơ ấu mong được lớn
Всё детство мечтал стать взрослым
Đâu biết lớn lên chỉ buồn thêm
Не зная, что взросление принесёт только больше печали
Bao nhiêu những êm đềm tan vào đêm
Столько безмятежности растворилось в ночи
Ôi trái tim trăm lần yếu mềm
О, моё сердце сто раз становилось слабым
Đến một lúc nhận ra thời gian đã tình mang tuổi thơ đi xa
В какой-то момент я понял, что время безжалостно унесло моё детство
khi vòng tay của cha giờ đây đã không thể ôm chặt ta mãi mãi
Когда отцовские объятия больше не могли крепко держать меня вечно
Ước chỉ một lần
Мечтаю хоть раз
Được nói chẳng ngại ngần
Сказать без колебаний
Rằng con luôn yêu cha
Что я всегда люблю тебя, папа
sao đôi khi ta chẳng thể nào nói khi chưa phải xa cách xa
Но почему мы не можем сказать этого, пока не расстанемся?
Cũng đã lúc trong cơn tôi bao đêm
И были времена, когда во сне, много ночей подряд
Bàn tay ai thân quen vuốt mái tóc tôi hôn lên
Чья-то знакомая рука гладила мои волосы, целовала
Mẹ như đang nơi đây hay chỉ cơn say
Будто мама была рядом, или это просто опьянение?
Lời ru nhẹ lấy tuổi thơ ngủ yên chốn này
Колыбельная тихо укладывала детство спать в этом месте
Giờ muốn khóc cho vơi nhẹ đi bao tháng ngày
Теперь я хочу разрыдаться, чтобы облегчить эти дни
Tuổi thơ của tôi những trưa rong chơi cùng bạn
Моё детство - это летние дни, проведённые с друзьями
Tuổi thơ của tôi những câu chuyện kể em nghe
Моё детство - это истории, которые бабушка рассказывала мне
Tuổi thơ của tôi ơi sao trôi đi nhanh quá vội
Моё детство, почему ты так быстро пролетело?
Tuổi thơ của tôi ơi cứ ngỡ hôm qua hoá ra xa xôi
Моё детство, казалось, было вчера, а оказалось так далеко
Đêm từng đêm lòng tôi thầm mong một điều ước
Ночь за ночью я тайно желаю одного
Chỉ mong một lần được trở về với tuổi thơ để êm đềm giấc
Просто хочу вернуться в детство, чтобы успокоить свои сны
Để gom nhặt hết những kỉ niệm đẹp rồi xếp đầy vào trí nhớ
Собрать все прекрасные воспоминания и сложить их в память
Những bỡ ngỡ của ngày ấu thơ
Вся та детская наивность
Bao nhiêu dại khờ chỉ còn trong
Столько глупостей, которые остались только во сне
cứ thế ấu thơ vẫn trốn vào những giấc tôi từng đêm thế thôi
И так детство пряталось в моих снах каждую ночь
tiếng cười ngày ấu thơ giờ đã biến mất
И детский смех теперь исчез
Nhường lại cho những âu lo về đây
Уступая место тревогам
giờ đây tôi muốn khóc thật lớn
И теперь я хочу громко плакать
Như chưa lớn bao giờ như ngày thơ
Как будто я никогда не взрослел, как в те поэтические дни
Mang theo những ước ôi mộng
Нося с собой мечты, о, такие мечтательные
Đợi chờ với lòng tin ngây thơ
Ждал с детской верой
Cả một thời thơ ấu mong được lớn
Всё детство мечтал стать взрослым
Đâu biết lớn lên chỉ buồn thêm
Не зная, что взросление принесёт только больше печали
Bao nhiêu những êm đềm tan vào đêm
Столько безмятежности растворилось в ночи
Ôi trái tim trăm còn yếu mềm
О, моё сердце всё ещё слабое





Writer(s): Tuetang Nhat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.