Trúc Nhân - Sáng Mắt Chưa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trúc Nhân - Sáng Mắt Chưa




Sáng Mắt Chưa
Are Your Eyes Open Yet?
Ba mẹ anh từng nói yêu ai phải yêu xứng đôi vừa lứa
My parents always said, "Love someone who's your equal, a suitable match"
Hình như không ai dạy em nên em còn non em chưa học qua
Seems like nobody taught you that, so you're naive, haven't learned yet
Cách chọn
How to choose
Đúng người
The right person
Chàng trai đi cùng đang ăn cây kem thật lòng không xứng với em
The guy you're with, eating an ice cream cone, honestly doesn't deserve you
Em nhìn anh rồi xem ai đi với ai xứng đôi vừa lứa?
Look at me, then look at him, who's the suitable match?
Người xinh như em ngây ngô ghê rồi sau người ta lại nói
Someone as beautiful as you, yet so innocent, later people will say
Phí đời!
Waste of life!
"Phí quá chời luôn á!"
"Such a waste!"
Hình như em cần vitamin a để cho mình sáng mắt ra
Seems like you need some vitamin A to open your eyes
Đừng theo người đó em ơi em à
Don't follow that guy, my dear
Đừng gây thù oán đau lòng mẹ cha
Don't cause resentment and break your parents' hearts
Chẳng hiểu em cứ níu kéo vọng làm chi?
I don't understand why you cling to a hopeless cause?
sớm hay muộn rồi thì anh ấy cũng đi
Because sooner or later, he'll leave anyway
Thời gian thấm thoát thoi đưa
Time flies
Thể nào anh cũng sẽ lừa được em
I'll definitely win you over eventually
Chàng trai đang sánh bước bên em
The guy walking beside you
Đằng nào rồi cũng sẽ thuộc về anh
Will belong to me in the end
Oh-oh-oh-ohh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Chàng trai đang sánh bước bên em
The guy walking beside you
Đằng nào rồi cũng sẽ thuộc về anh
Will belong to me in the end
Em nhìn em rồi xem em sai một li em đi một thước
Look at yourself, you're making a big mistake
Giờ anh muốn bên cạnh em, muốn ôm chặt em rồi nhẹ nhàng nói
Now I want to be by your side, hold you tight, and gently say
"Đáng đời"
"You deserve it"
Anh đã nói rồi
I told you so
Người ta đang chờ anh trong cơn mưa
Someone's waiting for me in the rain
Giờ em đã sáng mắt chưa?
Are your eyes open yet?
Đừng theo người đó em ơi em à
Don't follow that guy, my dear
Đừng gây thù oán đau lòng mẹ cha
Don't cause resentment and break your parents' hearts
Chẳng hiểu em cứ níu kéo vọng làm chi?
I don't understand why you cling to a hopeless cause?
sớm hay muộn rồi thì anh ấy cũng đi
Because sooner or later, he'll leave anyway
Thời gian thấm thoát thoi đưa
Time flies
Thể nào anh cũng sẽ lừa được em
I'll definitely win you over eventually
Chàng trai đang sánh bước bên em
The guy walking beside you
Đằng nào rồi cũng sẽ thuộc về anh
Will belong to me in the end
Oh-oh-oh-ohh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Chàng trai đang sánh bước bên em
The guy walking beside you
Đằng nào rồi cũng sẽ thuộc về anh
Will belong to me in the end
สามีของคุณเป็นเกย์
Your husband is gay
สามีของคุณเป็นเกย์
Your husband is gay
สามีของคุณเป็นเกย์
Your husband is gay
สามีของคุณเป็นเกย์
Your husband is gay
Anh ta trông thật yêu yêu
He looks so lovely
Còn nhìn em trông thật eo ôi!
And you look so...oh my!
Tình yêu một giấc mộng đẹp
Love is a beautiful dream
Nhưng em cuối cùng lại khóc ướt nhẹp cái gối
But you end up crying your pillow wet
Lần sau em kiếm mối nào tốt hơn nghen
Next time, find a better matchmaker
Anh không phải người hay ghen
I'm not a jealous person
Anh chỉ nói để em biết chân em còn phèn
I'm just saying, you're still a bit naive
Anh không giỏi anh trông bình bình
I'm not great, I look ordinary
Anh chỉ giỏi lấy lại những thứ của mình
I'm just good at taking back what's mine
Em xinh xắn em trông đứng đắn nên thu xếp khi thái độ anh còn ngay ngắn nha! (Trời ơi tội cưng quá à!)
You're pretty, you look decent, so get your act together while I'm still being nice! (Oh my, you're so pitiful!)
Oh-oh-oh-ohh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Chàng trai đang sánh bước bên em
The guy walking beside you
Đằng nào rồi cũng sẽ thuộc về anh
Will belong to me in the end
Oh-oh-oh-ohh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Chàng trai đang sánh bước bên em
The guy walking beside you
Đằng nào rồi cũng sẽ thuộc về anh
Will belong to me in the end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.