Paroles et traduction Trümmerwelten - Wir Sind Verrückt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir Sind Verrückt
Мы сумасшедшие
(Ich
brauche
keine
Therapie,
ich
brauche
keine
Medizin
und
ich
brauch
auch
keinen
Urlaub.
(Мне
не
нужна
терапия,
мне
не
нужны
лекарства,
и
мне
не
нужен
отпуск.
Ich
muss
einfach
nur
herausfinden,
wer
ich
bin.)
Мне
просто
нужно
выяснить,
кто
я
такой.)
Ich
sitz
in
meinem
Kämmerlein,
Сижу
в
своей
комнатушке,
Schlage
mir
den
Schädel
ein.
Бьюсь
головой
о
стенку.
Eine
Stimme
die
mich
peinigt.
Голос
мучает
меня.
(Hahahahahahaha.)
(Ха-ха-ха-ха-ха.)
Schizophrenie,
sie
ist
bescheinigt.
Шизофрения,
вот
мой
диагноз.
(Siehst
du
was
sie
uns
angetan
haben?)
(Видишь,
что
они
с
нами
сделали?)
(Ich
bin
bescheinigt.)
(У
меня
есть
справка.)
(Wer
sagt
dir,
das
du
nach
deinem
Wahren
Ich
suchen
musst?)
(Кто
сказал
тебе,
что
ты
должен
искать
свое
истинное
"я"?)
Geh
weg
und
komm
nie
wieder,
Уходи
и
не
возвращайся,
Allein
zu
sein,
war
mir
lieber.
Мне
нравилось
быть
одному.
Nein,
ich
bleibe
hier
drin,
Нет,
я
останусь
здесь,
Gebe
deinem
Leben
einen
Sinn.
Придам
твоей
жизни
смысл.
Ich
bin
verrückt.
Я
сумасшедший.
(Quäle
sie...
Quäle
sie...)
(Мучай
ее...
Мучай
ее...)
Die
Gesellschaft
mich
zerdrückt.
Общество
меня
подавляет.
(Verlasse
sie...
Verlasse
sie...)
(Убей
ее...
Убей
ее...)
(Jetzt
wird
alles
wieder
gut.
Du
musst
dir
keine
Sorgen
mehr
machen.)
(Теперь
все
будет
хорошо.
Тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.)
(Töte
sie...
Töte
sie...)
(Убей
ее...
Убей
ее...)
Ich
kann
tun
was
ich
will.
Я
могу
делать,
что
хочу.
Verrückte
feiern
mit
Stil.
Сумасшедшие
празднуют
стильно.
(Töte
sie
mit
Stil.)
(Убей
ее
стильно.)
Verrückte
feiern
mit
Stil.
Сумасшедшие
празднуют
стильно.
(Töte
sie
mit
Stil.)
(Убей
ее
стильно.)
Wir
sind
verrückt,
Мы
сумасшедшие,
Von
der
Schuld
zerdrückt.
Разбитые
виной.
Tue
was
ich
will.
Делаю,
что
хочу.
Verrückte
haben
Stil.
У
сумасшедших
есть
стиль.
Wir
sind
verrückt,
Мы
сумасшедшие,
Von
der
Schuld
zerdrückt.
Разбитые
виной.
Doch
mir
ist's
egal,
Но
мне
все
равно,
Denn
wir
stehen
auf
die
Qual.
Потому
что
мы
тащимся
от
боли.
Wir
sind
verrückt,
Мы
сумасшедшие,
Von
der
Schuld
zerdrückt.
Разбитые
виной.
Doch
mir
ist's
egal,
denn
wir
stehen
auf
die
Qual.
Но
мне
все
равно,
потому
что
мы
тащимся
от
боли.
(Haben
sie
keine
Angst.)
(Не
бойся.)
(Hilf
mir
und
bring
mich
zu
einem
Arzt.)
(Помоги
мне
и
отведи
к
врачу.)
(Der
Arzt
ist
doch
schon
da.)
(Врач
уже
здесь.)
(La,
Laa,
Laaaah.)
(Ля,
Ляа,
Ляааах.)
(Ich
bin
bescheinigt.)
(У
меня
есть
справка.)
Schizophrenie,
sie
ist
bescheinigt.
Шизофрения,
вот
мой
диагноз.
Ich
bin
bescheinigt.
У
меня
есть
справка.
(La,
Laa,
Laaaah.)
(Ля,
Ляа,
Ляааах.)
(Was
tust
du
da?)
(Что
ты
делаешь?)
Ich
wünscht
ich
würd
nicht
leiden.
Жаль,
что
я
страдаю.
(Dann
hör
auf
dein
Fleisch
zu
zerschneiden.)
(Тогда
прекрати
резать
свою
плоть.)
Doch
es
tut
so
gut.
Но
это
так
приятно.
(Du
entfachst
meine
Wut.)
(Ты
выводишь
меня
из
себя.)
Ich
hab
doch
keine
Wahl.
У
меня
нет
выбора.
(Finger
weg
von
dem
Stahl.)
(Убери
руки
от
стали.)
Gestern
ist
nie
vorbei.
Вчерашний
день
никогда
не
заканчивается.
(Unterdrücke
deinen
Schrei.
(Подави
свой
крик.
Komm
und
raff
dich
endlich
auf.)
Возьми
себя
в
руки.)
Ich
wollt
niemals
viel,
Я
никогда
многого
не
хотел,
Und
jetzt
feiern
wir
mit
Stil.
И
теперь
мы
празднуем
стильно.
Wir
sind
verrückt,
Мы
сумасшедшие,
Von
der
Schuld
zerdrückt.
Разбитые
виной.
Tue
was
ich
will.
Делаю,
что
хочу.
Verrückte
haben
Stil.
У
сумасшедших
есть
стиль.
Wir
sind
verrückt,
Мы
сумасшедшие,
Von
der
Schuld
zerdrückt.
Разбитые
виной.
Doch
mir
ist's
egal,
Но
мне
все
равно,
Denn
wir
stehen
auf
die
Qual.
Потому
что
мы
тащимся
от
боли.
Wir
sind
verrückt,
Мы
сумасшедшие,
Von
der
Schuld
zerdrückt.
Разбитые
виной.
Doch
mir
ist's
egal,
Но
мне
все
равно,
Denn
wir
stehen
auf
die
Qual.
Потому
что
мы
тащимся
от
боли.
Wir
sind
verrückt,
Мы
сумасшедшие,
Von
der
Schuld
zerdrückt.
Разбитые
виной.
Tue
was
ich
will.
Делаю,
что
хочу.
Verrückte
haben
Stil.
У
сумасшедших
есть
стиль.
(Keine
Therapie,
keine
Medizin,
keinen
Urlaub.)
(Никакой
терапии,
никаких
лекарств,
никакого
отпуска.)
(Es
war
super
lustig.)
(Было
очень
весело.)
(Bringt
mich
ins
Krankenhaus,
verdammte
Scheiße.)
(Отвезите
меня
в
больницу,
черт
возьми.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arne Schaub
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.