Trương Đình Phong - Kẻ Say Tình - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trương Đình Phong - Kẻ Say Tình




Kẻ Say Tình
Drunkard in Love
Từ khi đã yêu nào biết đau nào ai biết sao
Since I fell in love, I've known no pain or sorrow
Không thể xa rời nhau
I cannot bear to be apart from you
Đời khi đã yêu cho nước mắt ru buồn cay đắng
Though life is full of tears and heartache
Vẫn không thể quên
I cannot forget you
tôi đã yêu tình tôi bấy lâu
For many years I've loved you
Trời bao gió sương cứ mong bên người thương
Despite the storms and hardships, I long to be with you
Lợi danh thế gian đành chơi mưa giăng
I'd give up all wealth and fame
Đường về không lối tình tôi
For the love of my life
Nàng đã ra trường xưa
You've graduated and left our school
Chiều buồn hoang vắng trong màn mưa
Now I wander alone in the rain
Chỉ còn đây say say tình
I'm a drunkard, a drunkard in love
đơn dưới mưa một mình
Standing alone in the rain
Nàng mãi như mùa xuân
You're like a blooming spring flower
Đợi chờ hoa bướm trong vườn xuân
Waiting for butterflies in the garden
Còn chăng tôi hát ca khúc ca này
And I keep singing this song
Bâng khuâng chiều mưa bay
On this rainy afternoon
Khi đã yêu mộng đã nhiều
I've had many dreams in my love life
Khói mây ai thấy ai biết được đâu tình ơi
Smoke and clouds obscure my vision, revealing my love
Ôi giấc tình chẳng như bài thơ
Oh, my love is not like a poem
Tình đâu em những ngày yêu dấu
Where are you, my love?
Bao nỗi sầu rồi bao tiếng cười
We've shared so many joys and sorrows
Biết mấy thân ái rồi cũng đã phai tình ơi
Our love has faded, like the flowers in spring
Em đã quên cũng xa đời tôi vẫn say tình đấy thôi.
You've forgotten me and moved on, but I remain drunk in love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.