Paroles et traduction Trương Đình Phong - Kẻ Say Tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kẻ Say Tình
Drunkard in Love
Từ
khi
đã
yêu
nào
có
biết
đau
nào
ai
biết
sao
Since
I
fell
in
love,
I've
known
no
pain
or
sorrow
Không
thể
xa
rời
nhau
I
cannot
bear
to
be
apart
from
you
Đời
khi
đã
yêu
dù
cho
nước
mắt
ru
buồn
cay
đắng
Though
life
is
full
of
tears
and
heartache
Vẫn
không
thể
quên
I
cannot
forget
you
Và
tôi
đã
yêu
tình
tôi
bấy
lâu
For
many
years
I've
loved
you
Trời
bao
gió
sương
cứ
mong
bên
người
thương
Despite
the
storms
and
hardships,
I
long
to
be
with
you
Lợi
danh
thế
gian
đành
chơi
mưa
giăng
I'd
give
up
all
wealth
and
fame
Đường
về
không
lối
tình
tôi
For
the
love
of
my
life
Nàng
đã
ra
trường
xưa
You've
graduated
and
left
our
school
Chiều
buồn
hoang
vắng
trong
màn
mưa
Now
I
wander
alone
in
the
rain
Chỉ
còn
đây
gã
say
gã
say
tình
I'm
a
drunkard,
a
drunkard
in
love
Cô
đơn
dưới
mưa
một
mình
Standing
alone
in
the
rain
Nàng
mãi
như
mùa
xuân
You're
like
a
blooming
spring
flower
Đợi
chờ
hoa
bướm
trong
vườn
xuân
Waiting
for
butterflies
in
the
garden
Còn
chăng
tôi
hát
ca
khúc
ca
này
And
I
keep
singing
this
song
Bâng
khuâng
chiều
mưa
bay
On
this
rainy
afternoon
Khi
đã
yêu
mộng
mơ
đã
nhiều
I've
had
many
dreams
in
my
love
life
Khói
mây
ai
thấy
ai
biết
được
đâu
tình
ơi
Smoke
and
clouds
obscure
my
vision,
revealing
my
love
Ôi
giấc
mơ
tình
chẳng
như
bài
thơ
Oh,
my
love
is
not
like
a
poem
Tình
đâu
em
những
ngày
yêu
dấu
Where
are
you,
my
love?
Bao
nỗi
sầu
rồi
bao
tiếng
cười
We've
shared
so
many
joys
and
sorrows
Biết
mấy
thân
ái
rồi
cũng
đã
phai
tình
ơi
Our
love
has
faded,
like
the
flowers
in
spring
Em
đã
quên
và
cũng
xa
đời
tôi
mà
vẫn
say
tình
đấy
thôi.
You've
forgotten
me
and
moved
on,
but
I
remain
drunk
in
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.