Paroles et traduction Trường Vũ - 16 trăng tròn
Xếp
áo
thư
sinh,
vui
bước
đăng
trình
16
tròn
trăng
Составьте
письмо
о
рождении,
забавный
шаг
16
в
полнолуние
Ghi
trên
báng
súng
lời
thề
chinh
nhân
tám
hướng
thành
đồng
На
рукоятке
винтовки
клятва
восьми
направлений
в
бронзе
Gió
buốt
mây
ngàn,
tàn
đêm
khe
núi
đâu
dễ
sờn
lòng
người
đi
cho
những
người
mình
thương
mến
Ветер
пасмурный,
с
тысячью
облаков,
и
ночью
в
ущелье
нелегко
расстроить
его
сердце,
чтобы
пойти
за
теми,
кого
он
любит.
Cho
tương
lai,
cho
tim
ước
vọng
ngày
nào
hoa
cài
lên
vai
áo
Для
будущего,
для
того,
чтобы
сердце
желало
того
дня,
когда
цветы
накинут
на
плечи
рубашки
Nhớ
lúc
xa
xưa
16
trăng
tròn
anh
đếm
tuổi
em
Помнишь,
когда
мне
было
16
полнолуний,
я
подсчитал
твой
возраст
Cho
tim
ước
muốn,
một
ngày
nên
duyên
lá
trải
đường
mềm
По
желанию
сердца,
в
один
прекрасный
день
должно
получиться
очаровательно
намазать
мягким
сахаром
Vẫn
biết
xưa
giờ,
ngàn
sau
tiếp
nối
ai
cấm
được
tình
yêu
thương,
ai
ép
được
lòng
mơ
ước
Я
знаю,
что
в
прошлом
тысячи
людей
следовали
за
теми,
кто
запрещал
любовь,
кто
заставлял
сердце
мечтать
Nhưng
hôm
nay
non
nước
đang
cần,
bàn
tay
tôi
ngăn
giữ,
chuyện
đó
về
sau
Но
сегодня
мне
нужна
вода,
рука,
которую
я
держу,
придет
позже
Những
đêm
16
trăng
tròn
16
ночей
полнолуния
Vượt
con
đường
mòn
đi
giữ
làng
thôn
Пересекаю
тропу,
чтобы
сохранить
деревню
Bỗng
biết
lòng
mình
thương
quá
Я
вдруг
понимаю,
что
люблю.
Thương
thuở
học
trò
đi
tìm
vần
thơ
Мои
ученики
ищут
поэзию.
Có
khi
đúng
độ
trăng
tròn
Может
быть,
в
полнолуние.
Màu
vàng
tươi
ướt
áo
phong
trần
Потолок
в
стиле
ярко-желтой
мокрой
куртки
Chợt
thấy
áo
mình
đẹp
quá
Я
вдруг
нашел
свою
рубашку
красивой.
Đẹp
mặn
mà,
đẹp
hơn
cả
áo
giai
nhân
Это
лучше,
чем
куртка.
Xếp
áo
thư
sinh,
tôi
đã
lên
đường
vì
đã
tròn
thương
Я
положил
свою
рубашку
на
дорогу,
потому
что
был
круглым.
Lênh
đênh
tám
hướng,
bạc
màu
vai
sương,
tóc
nhuốm
bụi
đường
Восемь
направлений,
влажный
цвет
плеч,
волосы
припорошены
дорожной
пылью
Cuối
nẻo
phong
mờ,
nhủ
riêng
ai
đó
tha
thiết
đợi
chờ
ngày
đêm
tôi
sẽ
về
dệt
mơ
ước
В
конце
пути
скажи
кому-нибудь,
чтобы
он
искренне
ждал
день
и
ночь,
когда
я
вернусь
к
плетению
снов.
Em
ơi
khi
non
nước
đang
còn
mịt
mờ
bên
phương
nớ,
chuyện
đó
đừng
mơ
Детка,
когда
вода
все
еще
затуманена
ностальгией,
не
мечтай
Những
đêm
16
trăng
tròn
16
ночей
полнолуния
Vượt
con
đường
mòn
đi
giữ
làng
thôn
Пересекаю
тропу,
чтобы
сохранить
деревню
Bỗng
biết
lòng
mình
thương
quá
Я
вдруг
понимаю,
что
люблю.
Thương
thuở
học
trò
đi
tìm
vần
thơ
Мои
ученики
ищут
поэзию.
Có
khi
đúng
độ
trăng
tròn
Может
быть,
в
полнолуние.
Màu
vàng
tươi
ướt
áo
phong
trần
Потолок
в
стиле
ярко-желтой
мокрой
куртки
Chợt
thấy
áo
mình
đẹp
quá
Я
вдруг
нашел
свою
рубашку
красивой.
Đẹp
mặn
mà,
đẹp
hơn
cả
áo
giai
nhân
Это
лучше,
чем
куртка.
Xếp
áo
thư
sinh,
tôi
đã
lên
đường
vì
đã
tròn
thương
Я
положил
свою
рубашку
на
дорогу,
потому
что
был
круглым.
Lênh
đênh
tám
hướng,
bạc
màu
vai
sương,
tóc
nhuốm
bụi
đường
Восемь
направлений,
влажный
цвет
плеч,
волосы
припорошены
дорожной
пылью
Cuối
nẻo
phong
mờ,
nhủ
riêng
ai
đó
tha
thiết
đợi
chờ
ngày
đêm
tôi
sẽ
về
dệt
mơ
ước
В
конце
пути
скажи
кому-нибудь,
чтобы
он
искренне
ждал
день
и
ночь,
когда
я
вернусь
к
плетению
снов.
Em
ơi
khi
non
nước
đang
còn
mịt
mờ
bên
phương
nớ,
chuyện
đó
đừng
mơ
Детка,
когда
вода
все
еще
затуманена
ностальгией,
не
мечтай
Em
ơi
khi
non
nước
đang
còn
mịt
mờ
bên
phương
nớ,
chuyện
đó
đừng
mơ
Детка,
когда
вода
все
еще
затуманена
ностальгией,
не
мечтай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiện Thanh Trần
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.