Trường Vũ - Chuyện đêm mưa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trường Vũ - Chuyện đêm mưa




Chuyện đêm mưa
Ночной дождь
Ngoài trời không sao thưa
На улице нет звёзд,
Đường lầy ướt ngõ tối
Дорога в грязи, в переулке темно,
Mưa khuya về hiu hắt đi vào buồn
Ночной дождь навевает грусть.
Chuyện đời quên đi thôi
Забудь о мирской суете,
vãng xa lắm rồi
Прошлое так далеко,
Gợi lại để làm chi nữa người ơi
Зачем ворошить его, милая?
Chiều nào nâng ly bôi
Помнишь, мы пили вино,
Tình vừa mới chấp nối
Наши чувства только-только расцветали,
Chia ly không nói nhau một lời
Но мы расстались, не сказав ни слова.
Để rồi bao năm sau
Прошли годы,
Phong sương mòn vai áo
Ветер и пыль истрепали одежду,
Nhớ cố nhân muốn tìm tạ lòng nhau
Я помню тебя и хочу найти, чтобы излить свою душу.
Quán vắng mưa khuya như khúc ca nghẹn lời
Пустой трактир, ночной дождь как песня со словами, застрявшими в горле,
tách rơi rơi ray rứt trong lòng người
Капли падают, причиняя боль в моём сердце.
Chăn hẹp tựa vai run môi
На узкой кровати прижимаюсь к тебе, дрожащими губами,
Đêm dài chờ sáng ướt gối
Долгая ночь, мокрая подушка, жду рассвета.
Gió lùa rơi, sầu lên mãi mãi
Ветер гонит опавшие листья, печаль всё растёт.
Chừng nào mưa thôi rơi
Когда дождь перестанет идти,
Đường về nắng lấp lối
Солнце осветит дорогу домой,
Mưa tan vào sương khói xuôi về nguồn
Дождь растает в тумане и вернётся к своему источнику.
Cuộc tình duyên năm xưa
Наша любовь прошлых лет,
Xa nhau còn thương nhớ
Мы далеки, но всё ещё любим друг друга,
Những lúc nghe gió về kể chuyện mưa
Когда я слышу ветер, он рассказывает мне о дожде.
Chiều nào nâng ly bôi
Помнишь, мы пили вино,
Tình vừa mới chắp nối
Наши чувства только-только расцветали,
Chia ly không nói nhau một lời
Но мы расстались, не сказав ни слова.
Để rồi bao năm sau
Прошли годы,
Phong sương mòn vai áo
Ветер и пыль истрепали одежду,
Nhớ cố nhân muốn tìm tạ lòng nhau
Я помню тебя и хочу найти, чтобы излить свою душу.
Quán vắng mưa khuya như khúc ca nghẹn lời
Пустой трактир, ночной дождь как песня со словами, застрявшими в горле,
tách rơi rơi ray rứt trong lòng người
Капли падают, причиняя боль в моём сердце.
Chân hẹp tựa vai run môi
На узкой кровати прижимаюсь к тебе, дрожащими губами,
Đêm dài chờ sáng ướt gối
Долгая ночь, мокрая подушка, жду рассвета.
Gió lùa rơi, sầu lên mãi mãi
Ветер гонит опавшие листья, печаль всё растёт.
Chừng nào mưa thôi rơi
Когда дождь перестанет идти,
Đường về nắng lấp lối
Солнце осветит дорогу домой,
Mưa tan vào sương khói xuôi về nguồn
Дождь растает в тумане и вернётся к своему источнику.
Cuộc tình duyên năm xưa
Наша любовь прошлых лет,
Xa nhau còn thương nhớ
Мы далеки, но всё ещё любим друг друга,
Những lúc nghe gió về kể chuyện mưa
Когда я слышу ветер, он рассказывает мне о дожде.
Cuộc tình duyên năm xưa
Наша любовь прошлых лет,
Xa nhau còn thương nhớ
Мы далеки, но всё ещё любим друг друга,
Những lúc nghe gió về kể chuyện mưa
Когда я слышу ветер, он рассказывает мне о дожде.





Writer(s): Buong Tran An


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.