Trấn Thành feat. Hari Won - Phía Cuối Con Đường - traduction des paroles en allemand




Phía Cuối Con Đường
Am Ende des Weges
Con đường dài, rụng đầy
Der lange Weg, voller gefallener Blätter
Bỗng một ngày gió đến thì thầm
Eines Tages flüstert der Wind
Gọi chiếc cuối đông thức cơn ngủ say
Erweckt das letzte Blatt des Winters aus seinem Schlaf
Em ngại ngùng, giấu nắng vào lòng
Du bist schüchtern, verbirgst das Sonnenlicht in deinem Herzen
Đêm dịu dàng cũng sẽ phai
Die sanfte Nacht wird auch vergehen
hãy rộng lòng đón yêu thương đang chờ em tới
Und sei offen, die Liebe zu empfangen, die auf dich wartet
Yêu, cùng nhau chia đôi nỗi buồn
Lieben bedeutet, die Trauer miteinander zu teilen
cùng chung vui phút giây hạnh phúc
Es bedeutet, die glücklichen Momente gemeinsam zu genießen
Dắt nhau đi trên ngày xanh
Uns auf dem grünen Weg zu führen
Yêu, cùng chung bước trên con đường
Lieben bedeutet, gemeinsam den Weg zu gehen
Cùng nắm tay nhau thật chặt
Uns fest an den Händen zu halten
Để luôn nhớ rằng, bước thật chậm để biết yêu em nhiều hơn
Um immer daran zu denken, langsam zu gehen, um dich mehr zu lieben
Con đường dài, rụng đầy
Der lange Weg, voller gefallener Blätter
Bỗng một ngày gió đến thì thầm
Eines Tages flüstert der Wind
Gọi chiếc cuối đông thức cơn ngủ say
Erweckt das letzte Blatt des Winters aus seinem Schlaf
Em ngại ngùng, giấu nắng vào lòng
Du bist schüchtern, verbirgst das Sonnenlicht in deinem Herzen
Đêm dịu dàng cũng sẽ phai
Die sanfte Nacht wird auch vergehen
hãy rộng lòng đón yêu thương đang chờ em tới
Und sei offen, die Liebe zu empfangen, die auf dich wartet
Yêu, cùng nhau chia đôi nỗi buồn
Lieben bedeutet, die Trauer miteinander zu teilen
cùng chung vui phút giây hạnh phúc
Es bedeutet, die glücklichen Momente gemeinsam zu genießen
Dắt nhau đi trên ngày xanh
Uns auf dem grünen Weg zu führen
Yêu, cùng chung bước trên con đường
Lieben bedeutet, gemeinsam den Weg zu gehen
Cùng nắm tay nhau thật chặt
Uns fest an den Händen zu halten
Để luôn nhớ rằng, bước thật chậm để biết yêu em nhiều hơn
Um immer daran zu denken, langsam zu gehen, um dich mehr zu lieben
Xin đi cùng chung tới cuối con đường
Bitte geh mit mir bis ans Ende des Weges
Để chiếc khô tàn phai
Damit das trockene Blatt verwelkt
Xin cho tình yêu luôn trong xanh
Bitte lass die Liebe immer grün sein
Chẳng nhạt phai theo năm tháng
Nicht mit den Jahren verblassen
Yêu, cùng nhau chia đôi nỗi buồn
Lieben bedeutet, die Trauer miteinander zu teilen
cùng chung vui phút giây hạnh phúc
Es bedeutet, die glücklichen Momente gemeinsam zu genießen
Dắt nhau đi trên ngày xanh
Uns auf dem grünen Weg zu führen
Yêu, cùng chung bước trên con đường
Lieben bedeutet, gemeinsam den Weg zu gehen
Cùng nắm tay nhau thật chặt
Uns fest an den Händen zu halten
Để luôn nhớ rằng, bước thật chậm để biết yêu em nhiều hơn
Um immer daran zu denken, langsam zu gehen, um dich mehr zu lieben
Bước thật chậm để biết yêu em nhiều hơn
Geh langsam, um dich mehr zu lieben





Writer(s): Anh Minh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.