曾沛慈 - Chalk n Doodle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 曾沛慈 - Chalk n Doodle




Chalk n Doodle
Chalk n Doodle
粉色的圓圈佇立橘色的燈塔
Pink circle stands against an orange lighthouse
我想那是可以乘載夢的飛船
I think it's a spaceship that can carry dreams
你看著外面雲端
You were looking at the clouds outside
窗簾打在我臉頰
The curtains were hitting my face
那幅畫是來自未來的邀請函
That painting was an invitation from the future
白色很長很長地畫在黑板上
White was drawn very long on the blackboard
我用藍色綠色幫你加點小花
I used blue and green to draw some more flowers for you
你夢想一個新娘
You dreamed of a bride
要為她掀起頭紗
To lift her veil
然後你在我額頭輕輕吻一下
Then you lightly kissed my forehead
分開了 很遠了 那課室已換了模樣
We're separated and very far away; that classroom has changed
都變了 不見了 時間像無形的粉擦
Everything has changed; time is like an invisible eraser
我們的小時候 呼一口氣就把痕跡都吹走
Our childhood disappeared when we exhaled and blew away
只有美好回憶讓我模仿感動
Only beautiful memories let me imitate your emotions
靜靜地 你走了 離開了描繪的宇宙
You left quietly, and left the depicted universe
寂寞的 我懂了 我已經不問為什麼
I understand your loneliness, I don't ask why anymore
想起你的塗鴉 有些粉末似乎還黏在手掌
I remember your graffiti; some of the dust is still on my palms
我現在只能憑想像
I can only imagine it now
一台時光機啟航 送我回到過往
A time machine sets sail, sending me back to the past
白色很長很長地畫在黑板上
White was drawn very long on the blackboard
我用藍色綠色幫你加點小花
I used blue and green to draw some more flowers for you
你夢想一個新娘
You dreamed of a bride
要為她掀起頭紗
To lift her veil
然後你在我額頭輕輕吻一下
Then you lightly kissed my forehead
分開了 很遠了 那課室已換了模樣
We're separated and very far away; that classroom has changed
都變了 不見了 時間像無形的粉擦
Everything has changed; time is like an invisible eraser
我們的小時候 呼一口氣就把痕跡都吹走
Our childhood disappeared when we exhaled and blew away
只有美好回憶讓我模仿感動
Only beautiful memories let me imitate your emotions
靜靜地 你走了 離開了描繪的宇宙
You left quietly, and left the depicted universe
寂寞的 我懂了 我已經不問為什麼
I understand your loneliness, I don't ask why anymore
想起你的塗鴉 有些粉末似乎還黏在手掌
I remember your graffiti; some of the dust is still on my palms
我現在只能憑想像
I can only imagine it now
一台時光機啟航 送我回到過往
A time machine sets sail, sending me back to the past
粉色的圓圈佇立橘色的燈塔
Pink circle stands against an orange lighthouse
我想那是可以乘載夢的飛船
I think it's a spaceship that can carry dreams





Writer(s): Lan Yin Wong

曾沛慈 - Chalk n Doodle - Single
Album
Chalk n Doodle - Single
date de sortie
06-06-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.