Tsepo Tshola - Joala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tsepo Tshola - Joala




Joala
Joala
U n'u noele bo joang joala, ha u tla siea ts'eea ts'imong?
You drink so much alcohol, will you leave a sheep in the field?
U n'u noele bo joang joala, ha u tla siea ts'eea ts'imong?
You drink so much alcohol, will you leave a sheep in the field?
U n'u noele, u n'u noele, ha u tla siea ts'eea ts'imong?
You drink, you drink, will you leave a sheep in the field?
U n'u noele, u n'u noele, ha u tla siea ts'eea ts'imong?
You drink, you drink, will you leave a sheep in the field?
'Masebelebechane o hlabile khomo
Masebelebechane has slaughtered a cow
O entse mokete oa balimo
He did the ceremonies for the dead
Raborikhoana o ts'ela a sa tsoa ts'ela
Raborikhoana drank until he couldn't
O bo khaputlela hampe feela
He truly got plastered
Re mmone a thatika ka lekorota
We saw him stumble over the fence
Ho fihlela a nyamela ka masimong
Until he disappeared in the fields
O khutla moo a ichapachapa
He came back there drunk
Athe ke sona sekipa se ntekane
And he is part of our team
Manoa-joala le hloka teboho
You who love alcohol, you need to be grateful
Ke reka joala, re noa kaofela
When I buy alcohol, we all drink
E re ke sala ke tloha, le sale le nts'eba
When I'm about to leave, you all diss me
Le re re 'lo noa ntja ena
You said I should drink this dog
Khomo tsa 'bo li felle tameneng
The cattle are all finished in the fields
Monongoaha ke reka ka soka ke lekanya maano
I bought the meat by weighing it very carefully
Basotho le manganga, le hana ho eletsoa
Basotho and the witchdoctors, you refused to be advised
Ha le eletsoa le re lea lieloa
When you're advised you say you're being mocked
'Na ha ke liele kea pholosa
I'm not mocking you, I'm helping you
Ke re manoa-joala le noe hantle
I tell you all who love alcohol, drink up
Le hate hantle
Get really drunk
Hoba ha le khets'emela le tla oela
If you don't get drunk, you'll collapse
Ha lebenkele monongoaha hona le tlhoare
The shop is empty
Hona le noa ea metsi e ea sola
You're even drinking the dirty water
Khopong tsa eona le bone masapo
You can see the bones in the pot
Bashanyana ba baleha, ba li siea lipoli
Young boys are running away, leaving their friends
Sa lala se li robokela sebata
We have to pick them up
Ke phokojoe e [?], monongoaha e [?] ke ho khora
You are a bad [?], you are only good for shouting
Mohlang e neng e qala ho etsa mohlolo
The day you were born you did a miracle
E ne e le selemo ka khoeli ea Phato
It was the year and the month of August
Bashanyana ba e bona liphuleng mona e laletse litali
Young boys saw you in the reeds
[?] khanyapa e koatile ea kampong ea Mafeteng
[] the light went out at Mafeteng camp
E ntse e belaella ho falla
It's still wondering how to come back
U n'u noele bo joang joala, ha u tla siea ts'eea ts'imong?
You drink so much alcohol, will you leave a sheep in the field?
U n'u noele bo joang joala, ha u tla siea ts'eea ts'imong?
You drink so much alcohol, will you leave a sheep in the field?
U n'u noele, u n'u noele, ha u tla siea ts'eea ts'imong?
You drink, you drink, will you leave a sheep in the field?
U n'u noele, u n'u noele, ha u tla siea ts'eea ts'imong?
You drink, you drink, will you leave a sheep in the field?
U n'u noele, u n'u noele, ha u tla siea ts'eea ts'imong?
You drink, you drink, will you leave a sheep in the field?
Basotho hlabang likhomo le fepe balimo
Basotho, sacrifice cattle and feed the spirits
Le tle le bone ha melimo e thaba
You will come to see when the spirits get happy
Le tle le bone ha li-tsoa-makhoeng tsena li tla li sebelitse
You will come to see when they use these li-tsoa-makhoeng
Ba rekile likhomo, ba reke le lipere
They bought cattle, they buy horses
Mokone o reka likhomo a be a lirekisi
Mokone bought cattle and sold them again
Le basali le bana ba eso li bone
His wife and children never saw them
Moo a lateletseng ho reka joala ba sekhooa
Because he uses them to buy cheap alcohol
Bo bot'so bo bitsoang boranti...
This drink called 'boranti'...





Writer(s): Traditional, Hugh Masekela, Tsepo Tshola, M. Monyake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.