Tsew The Kid - Insomnie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tsew The Kid - Insomnie




Ça fait des années que je ne dors plus
Я уже много лет не сплю.
Laissez-moi, je suis fatigué
Оставьте меня, там я устал
Parait que le soleil c'est mieux que la lune
Кажется, солнце лучше Луны
Et que la nuit c'est fait pour les gens mauvais
И что ночью это делается для плохих людей
Quand je me suis aperçu de l'ombre
Когда я увидел тень
Je me suis rendu compte que j'étais sombre
Я понял, что я темный
Qu'une part de moi est pleine de vérité
Что часть меня полна правды
Et que l'autre essaye de cacher l'insalubrité
И пусть другой попытается скрыть антисанитарию
Je laisserai bien planer le doute
Я оставлю сомнения.
Que je puisse les semer sur la route
Что я могу посеять их на дороге
On me déteste, on m'aime
Меня ненавидят, меня любят.
Je me sens jugé par ce que je laisse paraitre
Я чувствую себя судимым по тому, что я позволяю
Et je refuse de me taire, ou faire l'hypocrite quand je chante
И я отказываюсь молчать, или лицемерить, когда я пою
Mes paroles sont sincères,
Мои слова искренни,
à la première écoute jamais fie-toi à tes sens
на первый взгляд никогда не доверяй своим чувствам
Je veux laisser une trace dans ce monde yeah
Я хочу оставить след в этом мире да
Moins me sentir seul dans ma tombe yeah
Меньше чувствовать себя одиноким в моей могиле да
On sait qu'il y a le décompte mais on s'y attend pas
Мы знаем, что есть подсчет, но мы этого не ожидаем.
Dans un sablier je fais les cent pas
В песочных часах я делаю сто шагов
Qu'est-ce qu'on deviendra
Что мы станем
Viens, on se cache de tous ces doutes qui nous regardent
Пойдем, мы прячемся от всех этих сомнений, которые смотрят на нас.
Je veux laisser une trace dans ce monde yeah
Я хочу оставить след в этом мире да
Moins me sentir seul dans ma tombe yeah
Меньше чувствовать себя одиноким в моей могиле да
On sait qu'il y a le décompte mais on s'y attend pas
Мы знаем, что есть подсчет, но мы этого не ожидаем.
Dans un sablier je fais les cent pas
В песочных часах я делаю сто шагов
Qu'est-ce qu'on deviendra
Что мы станем
Viens, on se cache de tous ces doutes qui nous regardent
Пойдем, мы прячемся от всех этих сомнений, которые смотрят на нас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.