Tsew The Kid - Loin de moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tsew The Kid - Loin de moi




Loin de moi
Far Away From Me
Parfois j'y repense et tes draps blancs me manquent
Sometimes I think about it and miss your white sheets
J'ai tellement peur de moi quand je te parle et je te mens
I'm so scared of myself when I talk to you and I lie to you
Dans les yeux gentiment
In the eyes, gently
Au début j'avais peur de t'lasser
At first I was afraid of tiring you
J'ai joué à l'homme parfait
I played the perfect man
Et t'as vu mes mauvaises facettes
And you saw my bad sides
Mais tu m'retiens quand j'veux m'casser
But you hold me back when I want to break
Pourquoi tu t'souviens mieux de tous les mauvais jours
Why do you remember all the bad days better?
Et pourquoi moi je n'entends même plus tes cris comme si j'étais sourd
And why can't I even hear your screams anymore like I'm deaf?
Je lach'rai une larme dans tes
I'll shed a tear in your
Cheveux, si j'sens ta tête sur ma poitrine
Hair, if I feel your head on my chest
Mon regard dans tes yeux me fait sentir tellement hypocrite
My gaze in your eyes makes me feel so hypocritical
Mmh mmh je me sens comme un ange déchu
Mmh mmh I feel like a fallen angel
Mmh mmh le temps ne panse pas toutes les blessures
Mmh mmh Time does not heal all wounds
Tout est mieux loin de moi, loin de moi
Everything is better far away from me, far away from me
Loin de moi tu s'ras plus proche du ciel
Far away from me you will be closer to heaven
Tout est mieux loin de moi, loin de moi
Everything is better far away from me, far away from me
J't'ai pas mérité
I don't deserve you
Tout est mieux loin de moi, loin de moi
Everything is better far away from me, far away from me
Loin de moi tu s'ras plus proche du ciel
Far away from me you will be closer to heaven
Tout est mieux loin de moi, loin de moi
Everything is better far away from me, far away from me
J't'ai pas mérité
I don't deserve you
A force de m'suivre dans mes enfers
From following me to my hells
Je t'emmène dans mes soucis
I take you to my worries
Le sang me brûle les artères
The blood burns my arteries
Le venin me fait souffrir
The venom makes me suffer
Les flammes sont proches de ton cœur
The flames are close to your heart
Quand tu pleures, elles deviennent de la vapeur
When you cry, they become steam
Et s'accumulent au d'ssus de toi comme un nuage de noirceur
And build up above you like a cloud of darkness
Baby l'hiver a duré trop longtemps
Baby, the winter has lasted too long
Baby je suis si froid et diffèrent
Baby, I'm so cold and different
Mais je n'sais pas, comment dire adieu
But I don't know, how to say goodbye
Faire un signe de main ou bien s'en remettre à dieu
Wave your hand or leave it to God
Mmh mmh je me sens comme un ange déchu
Mmh mmh I feel like a fallen angel
Mmh mmh le temps ne panse pas toutes les blessures
Mmh mmh Time does not heal all wounds
Tout est mieux loin de moi, loin de moi
Everything is better far away from me, far away from me
Loin de moi tu s'ras plus proche du ciel
Far away from me you will be closer to heaven
Tout est mieux loin de moi, loin de moi
Everything is better far away from me, far away from me
J't'ai pas mérité
I don't deserve you
Tout est mieux loin de moi, loin de moi
Everything is better far away from me, far away from me
Loin de moi tu s'ras plus proche du ciel
Far away from me you will be closer to heaven
Tout est mieux loin de moi, loin de moi
Everything is better far away from me, far away from me
J't'ai pas mérité
I don't deserve you
Nan nan j't'ai pas mérité
No no I don't deserve you
J't'ai pas mérité
I don't deserve you
Nan j't'ai pas mérité
No I don't deserve you
Nan j't'ai pas mérité
No I don't deserve you
Tout est mieux loin de moi, loin de moi
Everything is better far away from me, far away from me
Loin de moi tu s'ras plus proche du ciel
Far away from me you will be closer to heaven
Tout est mieux loin de moi, loin de moi
Everything is better far away from me, far away from me
J't'ai pas mérité
I don't deserve you





Writer(s): Adr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.