Paroles et traduction Tsew The Kid - Wanderlust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya,
ya,
ya,ya,
ya
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
C'est
Tsew
The
Kid
boy
It's
Tsew
The
Kid,
boy
On
va
se
mettre
bien
bébé
We're
gonna
have
a
good
time,
baby
On
va
se
mettre
bien
bébé
We're
gonna
have
a
good
time,
baby
Woah,
à
la
Wander
Woah,
Wanderlust
style
Moi
j'suis
posé
en
balle,
on
est
cosy
and
die
I'm
chilling,
we're
cozy
and
die
Y'a
une
meuf
à
mon
bras
à
la
Bonnie
and
Clyde
Got
a
girl
on
my
arm,
Bonnie
and
Clyde
style
Ça
commence
à
minuit
après
y'a
pas
d'heure
(pas
d'heure)
It
starts
at
midnight,
after
that
there's
no
time
(no
time)
Paris
Sud
c'est
la
base
de
toutes
mes
manœuvres
(manœuvres)
South
Paris
is
the
base
of
all
my
maneuvers
(maneuvers)
J'ai
réuni
le
squad
pour
mettre
la
mala
(mala)
I
gathered
the
squad
to
bring
the
heat
(the
heat)
Pas
de
forceurs
dans
le
groupe
mais
que
des
malades
No
posers
in
the
group,
only
the
real
ones
Et
si
une
meuf
ne
veut
pas
se
fi-cha
And
if
a
girl
doesn't
want
to
party
Mets
du
charbon
sur
ta
tête
pendant
qu'elle
t'suce
Put
some
coal
on
your
head
while
she
sucks
you
Elle
dira
qu'elle
a
fait
une
chicha
She'll
say
she
just
had
a
hookah
Moi,
je
fais
pas
de
manières,
mais
bon
je
reste
poli
(poli)
Me,
I
don't
stand
on
ceremony,
but
I
stay
polite
(polite)
On
va
rentrer
en
Uber,
pas
besoin
de
bolides
(de
bolides)
We'll
take
an
Uber
home,
no
need
for
fancy
cars
(fancy
cars)
Si
tu
me
cherches
avec
ton
corps,
ton
anatomie
(tomie,
oh)
If
you're
looking
for
me
with
your
body,
your
anatomy
(tomy,
oh)
J'suis
l'avion
du
11
septembre
et
j'te
démolis
(bang-bang)
I'm
the
9/11
plane
and
I'll
demolish
you
(bang-bang)
Mais
j'ai
du
respect
pour
ces
belles
miss
But
I
have
respect
for
these
beautiful
misses
La
che-blan,
la
renoi,
asiat'
ou
métisse
White
girl,
black
girl,
Asian
or
mixed
Latine
indienne,
Europe
de
l'est
aussi
Latina,
Indian,
Eastern
European
too
Enfin
bref
que
des
frappes
ici
Anyway,
only
hotties
here
C'est
classique
It's
classic
Vas-y
viens
on
ride,
vas-y
viens
on
fly
Come
on,
let's
ride,
come
on,
let's
fly
Viens
on
s'capte
j'ai
ton
num
mais
je
t'connais
même
pas
Let's
meet
up,
I
got
your
number
but
I
don't
even
know
you
T'es
la
lumière
dans
la
night,
calé
dans
la
vibe
You're
the
light
in
the
night,
caught
in
the
vibe
On
s'est
instantané
synchronisé
quand
tu
win
We
instantly
synced
when
you
win
On
s'est
vus
à
la
Wanderlust
We
met
at
Wanderlust
À
la
Wanderlust
At
Wanderlust
On
s'est
vus
à
la
Wanderlust
We
met
at
Wanderlust
Ouais
mon
gars,
vas,
c'est
la
Wanderlust
Yeah
man,
go,
it's
Wanderlust
Vas-y
viens
on
ride,
vas-y
viens
on
fly
Come
on,
let's
ride,
come
on,
let's
fly
Viens
on
s'capte
j'ai
ton
num
mais
je
t'connais
même
pas
Let's
meet
up,
I
got
your
number
but
I
don't
even
know
you
T'es
la
lumière
dans
la
night,
calé
dans
la
vibe
You're
the
light
in
the
night,
caught
in
the
vibe
On
s'est
instantané
synchronisé
quand
tu
win
We
instantly
synced
when
you
win
On
s'est
vus
à
la
Wanderlust
We
met
at
Wanderlust
À
la
Wanderlust
At
Wanderlust
On
s'est
vus
à
la
Wanderlust
We
met
at
Wanderlust
Ouais
mon
gars,
vas,
c'est
la
Wanderlust
Yeah
man,
go,
it's
Wanderlust
Donc,
là,
j'me
chauffe
j'avance
vers
elle
pas
à
pas
So,
there
I
am,
warming
up,
walking
towards
her
step
by
step
J'pourrai
la
serrer
sur
d'la
Hip-Hop
ou
de
la
Bachata
I
could
hold
her
close
to
Hip-Hop
or
Bachata
Ouais,
elle
est
douce
je
dirais
que
c'est
une
latina
Yeah,
she's
sweet,
I'd
say
she's
Latina
Moi,
j'veux
son
Instagram,
elle
s'appelle
Karina
Me,
I
want
her
Instagram,
her
name
is
Karina
J'aimerais
danser
toute
la
noche
(toute
la
noche
yeah)
I'd
like
to
dance
all
night
(all
night
yeah)
Ne
laisse
pas
l'alcool
t'amocher
(t'amocher
yeah)
Don't
let
the
alcohol
mess
you
up
(mess
you
up
yeah)
Eh,
bébé,
vis
s'te
plaît
Hey,
baby,
live
please
Oublie-le
ce
fils
de
pute
Forget
that
son
of
a
bitch
Je
veux
pas
de
prise
de
tête
I
don't
want
any
drama
Disons
qu'il
n'existe
plus
hey
Let's
say
he
doesn't
exist
anymore,
hey
Le
vice
fait
des
dégâts
posé
à
ma
table
Vice
causes
damage,
sitting
at
my
table
Je
suis
là,
t'inquiète
pas,
encore
en
état
I'm
here,
don't
worry,
still
in
good
shape
Demain
c'est
l'point,
donc
faut
danser,
faut
danser
Tomorrow's
the
point,
so
we
have
to
dance,
we
have
to
dance
Profiter,
éviter
de
trop
penser
Enjoy,
avoid
thinking
too
much
J'ai
du
respect
pour
ces
belles
miss
I
have
respect
for
these
beautiful
misses
La
che-blan,
la
renoi,
asiat'
ou
métisse
White
girl,
black
girl,
Asian
or
mixed
Latine
indienne,
Europe
de
l'est
aussi
Latina,
Indian,
Eastern
European
too
Enfin
bref
que
des
frappes
ici
Anyway,
only
hotties
here
C'est
classique
It's
classic
Vas-y
viens
on
ride,
vas-y
viens
on
fly
Come
on,
let's
ride,
come
on,
let's
fly
Viens
on
s'capte
j'ai
ton
num
mais
je
t'connais
même
pas
Let's
meet
up,
I
got
your
number
but
I
don't
even
know
you
T'es
la
lumière
dans
la
night,
calé
dans
la
vibe
You're
the
light
in
the
night,
caught
in
the
vibe
On
s'est
instantané
synchronisés
quand
tu
win
We
instantly
synced
when
you
win
On
s'est
vus
à
la
Wanderlust
We
met
at
Wanderlust
À
la
Wanderlust
At
Wanderlust
On
s'est
vus
à
la
Wanderlust
We
met
at
Wanderlust
Ouais
mon
gars,
vas,
c'est
la
Wanderlust
Yeah
man,
go,
it's
Wanderlust
Vas-y
viens
on
ride,
vas-y
viens
on
fly
Come
on,
let's
ride,
come
on,
let's
fly
Viens
on
s'capte
j'ai
ton
num
mais
je
t'connais
même
pas
Let's
meet
up,
I
got
your
number
but
I
don't
even
know
you
T'es
la
lumière
dans
la
night,
calé
dans
la
vibe
You're
the
light
in
the
night,
caught
in
the
vibe
On
s'est
instantané
synchronisés
quand
tu
win
We
instantly
synced
when
you
win
On
s'est
vus
à
la
Wanderlust
We
met
at
Wanderlust
À
la
Wanderlust
At
Wanderlust
On
s'est
vus
à
la
Wanderlust
We
met
at
Wanderlust
Ouais
mon
gars,
vas,
c'est
la
Wanderlust
Yeah
man,
go,
it's
Wanderlust
Tsew
The
Kid
Tsew
The
Kid
Tsew
The
Kid
Tsew
The
Kid
À
la
Wanderlust
At
Wanderlust
À
la
Wanderlust
At
Wanderlust
On
s'est
vus
à
la
Wanderlust
We
met
at
Wanderlust
À
la
Wanderlust
At
Wanderlust
À
la
Wanderlust
At
Wanderlust
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 30hertzbeatz skirm
Album
Nous
date de sortie
14-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.