Tsew The Kid - Wanderlust - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tsew The Kid - Wanderlust




Wanderlust
Wanderlust
Ya, ya, ya,ya, ya
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
C'est Tsew The Kid boy
It's Tsew The Kid, boy
Ok alright
Okay, alright
On va se mettre bien bébé
We're gonna have a good time, baby
On va se mettre bien bébé
We're gonna have a good time, baby
Woah, à la Wander
Woah, Wanderlust style
Moi j'suis posé en balle, on est cosy and die
I'm chilling, we're cozy and die
Y'a une meuf à mon bras à la Bonnie and Clyde
Got a girl on my arm, Bonnie and Clyde style
Ça commence à minuit après y'a pas d'heure (pas d'heure)
It starts at midnight, after that there's no time (no time)
Paris Sud c'est la base de toutes mes manœuvres (manœuvres)
South Paris is the base of all my maneuvers (maneuvers)
J'ai réuni le squad pour mettre la mala (mala)
I gathered the squad to bring the heat (the heat)
Pas de forceurs dans le groupe mais que des malades
No posers in the group, only the real ones
Et si une meuf ne veut pas se fi-cha
And if a girl doesn't want to party
Mets du charbon sur ta tête pendant qu'elle t'suce
Put some coal on your head while she sucks you
Elle dira qu'elle a fait une chicha
She'll say she just had a hookah
Moi, je fais pas de manières, mais bon je reste poli (poli)
Me, I don't stand on ceremony, but I stay polite (polite)
On va rentrer en Uber, pas besoin de bolides (de bolides)
We'll take an Uber home, no need for fancy cars (fancy cars)
Si tu me cherches avec ton corps, ton anatomie (tomie, oh)
If you're looking for me with your body, your anatomy (tomy, oh)
J'suis l'avion du 11 septembre et j'te démolis (bang-bang)
I'm the 9/11 plane and I'll demolish you (bang-bang)
Mais j'ai du respect pour ces belles miss
But I have respect for these beautiful misses
La che-blan, la renoi, asiat' ou métisse
White girl, black girl, Asian or mixed
Latine indienne, Europe de l'est aussi
Latina, Indian, Eastern European too
Enfin bref que des frappes ici
Anyway, only hotties here
C'est classique
It's classic
Vas-y viens on ride, vas-y viens on fly
Come on, let's ride, come on, let's fly
Viens on s'capte j'ai ton num mais je t'connais même pas
Let's meet up, I got your number but I don't even know you
T'es la lumière dans la night, calé dans la vibe
You're the light in the night, caught in the vibe
On s'est instantané synchronisé quand tu win
We instantly synced when you win
On s'est vus à la Wanderlust
We met at Wanderlust
À la Wanderlust
At Wanderlust
On s'est vus à la Wanderlust
We met at Wanderlust
Ouais mon gars, vas, c'est la Wanderlust
Yeah man, go, it's Wanderlust
Vas-y viens on ride, vas-y viens on fly
Come on, let's ride, come on, let's fly
Viens on s'capte j'ai ton num mais je t'connais même pas
Let's meet up, I got your number but I don't even know you
T'es la lumière dans la night, calé dans la vibe
You're the light in the night, caught in the vibe
On s'est instantané synchronisé quand tu win
We instantly synced when you win
On s'est vus à la Wanderlust
We met at Wanderlust
À la Wanderlust
At Wanderlust
On s'est vus à la Wanderlust
We met at Wanderlust
Ouais mon gars, vas, c'est la Wanderlust
Yeah man, go, it's Wanderlust
Donc, là, j'me chauffe j'avance vers elle pas à pas
So, there I am, warming up, walking towards her step by step
J'pourrai la serrer sur d'la Hip-Hop ou de la Bachata
I could hold her close to Hip-Hop or Bachata
Ouais, elle est douce je dirais que c'est une latina
Yeah, she's sweet, I'd say she's Latina
Moi, j'veux son Instagram, elle s'appelle Karina
Me, I want her Instagram, her name is Karina
J'aimerais danser toute la noche (toute la noche yeah)
I'd like to dance all night (all night yeah)
Ne laisse pas l'alcool t'amocher (t'amocher yeah)
Don't let the alcohol mess you up (mess you up yeah)
Eh, bébé, vis s'te plaît
Hey, baby, live please
Oublie-le ce fils de pute
Forget that son of a bitch
Je veux pas de prise de tête
I don't want any drama
Disons qu'il n'existe plus hey
Let's say he doesn't exist anymore, hey
Le vice fait des dégâts posé à ma table
Vice causes damage, sitting at my table
Je suis là, t'inquiète pas, encore en état
I'm here, don't worry, still in good shape
Demain c'est l'point, donc faut danser, faut danser
Tomorrow's the point, so we have to dance, we have to dance
Profiter, éviter de trop penser
Enjoy, avoid thinking too much
J'ai du respect pour ces belles miss
I have respect for these beautiful misses
La che-blan, la renoi, asiat' ou métisse
White girl, black girl, Asian or mixed
Latine indienne, Europe de l'est aussi
Latina, Indian, Eastern European too
Enfin bref que des frappes ici
Anyway, only hotties here
C'est classique
It's classic
Vas-y viens on ride, vas-y viens on fly
Come on, let's ride, come on, let's fly
Viens on s'capte j'ai ton num mais je t'connais même pas
Let's meet up, I got your number but I don't even know you
T'es la lumière dans la night, calé dans la vibe
You're the light in the night, caught in the vibe
On s'est instantané synchronisés quand tu win
We instantly synced when you win
On s'est vus à la Wanderlust
We met at Wanderlust
À la Wanderlust
At Wanderlust
On s'est vus à la Wanderlust
We met at Wanderlust
Ouais mon gars, vas, c'est la Wanderlust
Yeah man, go, it's Wanderlust
Vas-y viens on ride, vas-y viens on fly
Come on, let's ride, come on, let's fly
Viens on s'capte j'ai ton num mais je t'connais même pas
Let's meet up, I got your number but I don't even know you
T'es la lumière dans la night, calé dans la vibe
You're the light in the night, caught in the vibe
On s'est instantané synchronisés quand tu win
We instantly synced when you win
On s'est vus à la Wanderlust
We met at Wanderlust
À la Wanderlust
At Wanderlust
On s'est vus à la Wanderlust
We met at Wanderlust
Ouais mon gars, vas, c'est la Wanderlust
Yeah man, go, it's Wanderlust
Tsew The Kid
Tsew The Kid
Tsew The Kid
Tsew The Kid
À la Wanderlust
At Wanderlust
À la Wanderlust
At Wanderlust
On s'est vus à la Wanderlust
We met at Wanderlust
À la Wanderlust
At Wanderlust
À la Wanderlust
At Wanderlust





Writer(s): 30hertzbeatz skirm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.