Tsh Sudaca feat. Laura Cortés - Laberinto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tsh Sudaca feat. Laura Cortés - Laberinto




Laberinto
Laberinto
Vuelan palomas por los techos
Doves fly over the roofs
Y las baldosas movedizas saben que
And the moving tiles know that
El camino es estrecho
The path is narrow
Llevo una firma en el pecho tatuada
I bear a tattoo on my chest
Es la señal de mama en el presente
It's my mother's signature in the present
Porque del pasado no se nada, ah
Because I know nothing of the past, ah
Mido el tiempo con granos de arena
I measure time with grains of sand
Quiero la playa entre mis manos
I want the beach between my hands
Porque el viento no espera
Because the wind does not wait
Se que hay lobos que me quieren fuera
I know there are wolves who want me out
Pero no acepto un beaf porqué la carne
But I don't accept beat because the meat
Débil al final del dia no me llena
I can't wait until end of day, it doesn't fill me up
Traigo sorpresas en mi bolsa
I bring surprises in my bag
Palomas de origami con los versos
Origami doves with verses
De una noche en Chapinero
From a night in Chapinero
Sigo en busca de salidas como un hustler
I keep searching for exits like a hustler
En la carrera de pakir
In the race of parking
Mi decisión no fue llegar primero, uh
My decision was not to arrive first, uh
Ahh, uhh uhh uhhh,
Ahh, uhh uhh uhhh,
Busco salidas como un hustler
I'm looking for exits like a hustler
Yo sigo mi camino
I follow my path
Enfrento mi destino
I face my destiny
Nada se opone a mi camino
Nothing stands in my way
Ahh, uhh uhh uhhh,
Ahh, uhh uhh uhhh,
Busco salidas como un hustler
I'm looking for exits like a hustler
Yo sigo mi camino
I follow my path
Enfrento mi destino
I face my destiny
Mi destino
My destiny
Caminando por la 115 deje mis versos sobre el clima como un lince
Walking along 115, I left my verses about the weather like a lynx
Viendo lo que no viste
Seeing what you didn't see
Evito estar triste por lo que nunca dije
I avoid being sad about what I never said
Camino con eruditos elevando esfinges
I walk with scholars raising sphinxes
Porque esto no se finge
Because this is not faked
O se tiene o no se tiene pero no se finge
You either have it or you don't, but you don't fake it
Tu sigue con tu findes
Keep on having your weekends
Ja ja
Ha ha
Tu sigue con tus findes
Keep on having your weekends
Que yo sigo en este viaje directo al
That I'm still on this journey straight to the
Himen donde no se dice amén
Hymen where amen is not said
Es un pagamento
It's a payment
La salida al laberinto fue
The exit from the labyrinth was
Cuestion de tiempo
A matter of time
Tu elegiste la rueda no el ratoncito
You chose the wheel not the rat
Desde tiempo y no me dejn mensajes
Until time and do not leave me messages
Porque quizas no vuelvo
Because I may not come back
Ahh, uhh uhh uhhh,
Ahh, uhh uhh uhhh,
Busco salidas como un hustler
I'm looking for exits like a hustler
Yo sigo mi camino
I follow my path
Enfrento mi destino
I face my destiny
Nadie se opone a mi camino
No one stands in my way
Ahh, uhh uhh uhhh,
Ahh, uhh uhh uhhh,
Busco salidas como un hustler
I'm looking for exits like a hustler
Yo sigo mi camino
I follow my path
Mi destino
My destiny
No no no no...
No no no no...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.