Tsh Sudaca - La Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tsh Sudaca - La Nada




La Nada
The Nothing
No sueñes tanto me dijeron algún día
Do not dream so much they told me someday
Los mismos que durmieron mientras un disco escribía
The same ones who slept while I was writing a record
Me preguntan cómo, y la respuesta en es la misma
They ask me how, and the answer itself is the same
No duerma tanto, sueñe más, y deje todo en esa pista
Do not sleep so much, dream more, and leave everything on that track
Cansarse es fácil si esto para ti es carrera
It is easy to get tired if this is a career for you
Pero no corras tanto que quizás te mate la fatiga
But do not run so much that perhaps the fatigue will kill you
En el altar ponen muchos santos con sus velas
At the altar they put many saints with their candles
Son solo humanos que su YouTube va por otras ligas
They are just humans whose YouTube is in other leagues
Este es el reto del pro ego
This is the challenge of the pro ego
En pro de no probar sus pro
In favor of not trying their pros
Y sus contras, mira
And their cons, look
Es un domingo en el que el mercado escasea
This is a Sunday when the market is in short supply
Tranquilos, traje mangos para degustar en la tarima
Relax, I brought mangoes to taste on the stage
Y lástima que sean más pretensiones que talento
And it is a pity that there are more pretensions than talent
Ni con todas las Jordan caen en el tempo
Not even with all the Jordans do they fall into the tempo
Error, no es la crema, es el pastel, negro
Error, it is not the cream, it is the cake, man
No es la crema, es el...
It is not the cream, it is the...
Preparan y nunca disparan
They prepare and never shoot
Conspiran, no duran tres cuadras
They conspire, they do not last three blocks
Imitan y no dicen nada
They imitate and they do not say anything
Este es el tiempo de pensar en por qué no pasa nada
This is the time to think about why nothing is happening
Preparan y nunca disparan
They prepare and never shoot
Conspiran, no duran tres cuadras
They conspire, they do not last three blocks
Imitan y no dicen nada
They imitate and they do not say anything
Este es el tiempo de pensar en por qué no pasa nada
This is the time to think about why nothing is happening
Trae otro sixpack y brindemos por Tupac
Bring another sixpack and let's toast to Tupac
Mañana la muerte de Trump será una fiesta absoluta
Tomorrow the death of Trump will be an absolute party
Tan solo ocupas un milímetro del universo
You only occupy a millimeter of the universe
No eres tan importante, créeme eso lo aseguro
You are not that important, believe that I assure you
Es puro, como este conjuro
It is pure, like this spell
Si piensas escribir pregunta a Saga cómo fue pintar un muro
If you think of writing, ask Saga how it was to paint a wall
Mi juventud repartida entre noctámbulos
My youth is shared between night owls
Bordeo los 30 entre padres y triángulos
I am approaching 30 among parents and triangles
Salgo a los bares, intento curarme en música
I go to the bars, I try to heal myself with music
Soltando joyas que nunca me quiten lo bailao′
Dropping jewels that will never take away what I danced′
Pienso dejar el listón, donde solo los que jueguen basketball
I think I'll leave the bar, where only those who play basketball
De allí podrán bajarlo
Will be able to lower it from there
Tómese un trago largo y respire
Take a long drink and breathe
Aquí todo tiene precio como un banco
Here everything has a price like a bank
Recorrí el último tramo
I have traveled the last stretch
Sin deberles favores y cerrando el espectáculo
Without owing them favors and closing the show
Preparan y nunca disparan
They prepare and never shoot
Conspiran, no duran tres cuadras
They conspire, they do not last three blocks
Imitan y no dicen nada
They imitate and they do not say anything
Este es el tiempo de pensar en por qué no pasa nada
This is the time to think about why nothing is happening
Preparan y nunca disparan
They prepare and never shoot
Conspiran, no duran tres cuadras
They conspire, they do not last three blocks
Imitan y no dicen nada
They imitate and they do not say anything
Este es el tiempo de pensar en por qué no pasa nada
This is the time to think about why nothing is happening
Nada, nada, nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Aquí no pasa nada, nada, nada, nada, nada
Nothing is happening here, nothing, nothing, nothing, nothing
Ni afuera en la radio
Not outside on the radio
Ni en muchos de sus discos
Nor on many of their records
Aún no escucho nada
I still do not hear anything
Sigo esperando el día
I keep waiting for the day
En que quieran decir algo de ahí fondo
When they want to say something from that background
No les creo
I do not believe them
No, no les creo
No, I do not believe them





Writer(s): Jhojan Cifuentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.