Paroles et traduction Tsu Surf - House In Virginia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
December
was
shopping
for
her
niece
(Can
I
see
this
in
a
size
6?)
Декабрь
ходила
по
магазинам
для
своей
племянницы
(можно
мне
увидеть
это
в
6-м
размере?)
It
was
her
birthday
Это
был
ее
день
рождения.
Michael
Kors
watch
with
the
boots
and
the
clutch.
We
know
how
she
could
afford
it
in
the
first
place
Часы
Майкла
Корса
с
ботинками
и
клатчем-мы
знаем,
как
она
могла
себе
это
позволить
25,
dark
skin,
great
frame
25
лет,
темная
кожа,
великолепная
фигура
Body
colder
than
the
winter-
ironic
because
of
her
name
Тело
холоднее
зимы-иронично
из-за
ее
имени.
So
quiet
that
niggas
thought
she
was
gay
Так
тихо,
что
ниггеры
подумали,
что
она
лесбиянка.
No
problem
calling
her
perfect,
well,
until
she
met
Kway
Нет
проблем
называть
ее
идеальной,
пока
она
не
встретила
Квея.
She
had
dreams.
She
had
goals.
whether
she
coulda
been
Beyonce,
nobody
knows.
У
нее
были
мечты,
были
цели,
могла
ли
она
быть
Бейонсе,
никто
не
знает.
Guess
it
was
that
child
Destiny,
she
thought
she
met
Hov
Наверное,
это
была
детская
судьба,
она
думала,
что
встретила
Хова.
Start
playing
with
the
fire,
with
her
hands
on
the
stove
Начинай
играть
с
огнем,
положив
руки
на
плиту.
"But
Rex.
it
ain't
right
- Но,
Рекс,
это
неправильно
Hundred
thou
cash
in
exchange
for
you
life?!"
Сто
тысяч
наличными
в
обмен
на
твою
жизнь?!"
Stressed
out,
what
happened
to
the
better
days?
Напряженный,
что
случилось
с
лучшими
днями?
Her
convo
with
Kway
had
felt
like
yesterday
Ее
беседа
с
Квеем
казалась
вчерашней.
"I
know
it's
fucked
up
but
how
you
think
I
feel?
"Я
знаю,
это
хреново,
но
что,
по-твоему,
я
чувствую?
I
never
did
you
wrong,
D,
let's
keep
it
real
Я
никогда
не
делал
тебе
ничего
плохого,
Ди,
давай
будем
честными.
I
know
I
can't
make
it
better
but
you
good
forever
Я
знаю,
что
не
могу
сделать
это
лучше,
но
ты
хороша
навсегда.
Take
a
hundred
now
and
you
just
call
me
when
you
need
whatever"
Возьми
сейчас
сотню
и
просто
позвони
мне,
когда
тебе
что-нибудь
понадобится.
I'ma
put
you
in
the
crib
out
her
in
Broadway
Я
положу
тебя
в
кроватку
рядом
с
ней
на
Бродвее
Crazy,
she
really
got
it
the
raw
way
С
ума
сойти,
она
действительно
добилась
этого
необузданным
способом
Only
makes
sense
to
get
what
you
need
and
as
soon
as
she
thought
that
he
said
"Tell
me
what
you
need"
Имеет
смысл
только
получить
то,
что
тебе
нужно,
и
как
только
она
подумала,
что
он
сказал:
"Скажи
мне,
что
тебе
нужно".
"Well
first
thing
first
I
want
a
whip
"Ну,
во-первых,
я
хочу
хлыст.
And
my
lil
brother
Pop,
you
give
him
a
hundred
bricks
А
моему
братишке
папе
Ты
дашь
сотню
кирпичей.
My
school
tuition
too,
and
some
Givenchey
boots
За
мою
учебу
тоже,
и
ботинки
от
Givenchey.
The
rose
gold
Rolex,
yep,
give
me
two"
"Ролекс"
из
розового
золота,
да,
дай
мне
два".
Dirty
game
watch
you
who
you
playing
wit
Грязная
игра
следи
за
тем
с
кем
ты
играешь
Kway
just
took
in
the
notes,
couldn't
say
shit
Квей
просто
взял
записи
и
ни
хрена
не
сказал.
Dirty
game
watch
you
who
you
playing
wit
Грязная
игра
следи
за
тем
с
кем
ты
играешь
Kway
just
took
in
the
notes,
couldn't
say
shit
Квей
просто
взял
записи
и
ни
хрена
не
сказал.
Mekka
was
over
Pop
house,
fucking
Мекка
была
над
поп-хаусом,
блядь
Used
to
tell
Karen
he
was
ugly
and
wouldn't
touch
him
Раньше
я
говорила
Карен,
что
он
уродлив
и
не
притронется
к
нему.
Then
he
showed
up
in
the
Beemer
with
the
button
Потом
он
появился
в
"Бумере"
с
пуговицей.
Then
she
saw
him
at
the
club
last
Thursday
bugging
Потом
она
увидела
его
в
клубе
в
прошлый
четверг.
Now
she
on
her
knees
sucking
Теперь
она
стоит
на
коленях
и
сосет.
See
how
shit
change?
Видишь,
как
меняется
дерьмо?
Could
break
a
dime
down
when
you
big
change
Мог
бы
сломать
десятицентовик,
когда
у
тебя
большая
перемена.
Took
a
switch
from
the
Benz
to
the
Big
range
Я
переключился
с
Бенца
на
большой
Рейндж
You
just
gotta
see
the
picture
through
the
big
frame
Ты
просто
должен
увидеть
картину
через
большую
рамку
Pop
was
living
straight,
The
hood
loving'
him
Папа
жил
честно,
гетто
любило
его.
Him
and
Joe
warm,
plus
Kway
fuck
with
...
Он
и
Джо
теплый,
плюс
Квэй
трахаются
с
...
Speakign
of
Kway,
had
him
right
where
he
needed
Говоря
о
Квэе,
он
был
там,
где
ему
было
нужно.
Was
gonna
bite
the
hand
that
fed
him
next
time
he
try
to
feed
him
("'gon
learn
'im")
Он
собирался
укусить
руку,
которая
кормила
его
в
следующий
раз,
когда
он
попытается
накормить
его
("я
его
выучу").
Lately
Pop
been
on
some
sick
shit
В
последнее
время
папа
сидел
на
каком
то
больном
дерьме
Feel
like
he
got
a
hundred
things
but
lost
his
big
sis
Такое
чувство
что
у
него
есть
сотня
вещей
но
он
потерял
свою
старшую
сестру
Could
you
blame
him?
Not
at
all
Разве
можно
его
винить?
Already
made
his
mind
up,
Kway
gotta
fall
Он
уже
принял
решение,
Квей
должен
упасть.
Joe
was
tryna
slow
up,
he
was
making
more
than
enough
but
so
what
Джо
пытался
притормозить,
он
зарабатывал
более
чем
достаточно,
но
что
с
того
Few
hundred
grand
what
he
gross-
no
throw
up
Несколько
сотен
штук,
что
он
мерзкий-не
блевать
Had
a
lil
man
coming
and
was
tryn'
see
him
grow
up
У
меня
был
маленький
человечек,
и
я
пытался
увидеть,
как
он
вырастет.
Work
on
his
handle,
get
him
a
jumper
Поработай
над
его
ручкой,
купи
ему
джемпер.
How
to
ride
a
bike
and
take
care
of
his
mother
Как
ездить
на
велосипеде
и
заботиться
о
своей
матери
Shit
his
pop's
never
taught
him
every
Jordan
every
game
Черт
его
папаша
никогда
не
учил
его
каждому
Джордану
каждой
игре
Shit,
his
pop
never
brought
him
bout
the
birds
and
the
bees
Черт,
его
папаша
никогда
не
рассказывал
ему
о
птицах
и
пчелах.
How
every
dog
ain't
your
dog
because
some
dogs
come
with
fleas
Как
каждая
собака
не
твоя
собака
потому
что
некоторые
собаки
приходят
с
блохами
Gotta
squeeze?
Then
You
squeeze
Нужно
сжать?
- а
потом
ты
сжимаешь.
Remain
humble.
You
never
ask
questions
and
you
separate
your
wants
from
your
needs
Оставайтесь
скромными,
вы
никогда
не
задаете
вопросов
и
отделяете
свои
желания
от
своих
потребностей.
Thinking
'bout
being
Father
of
the
Year
Думаю
о
том,
чтобы
стать
отцом
года.
And
at
the
same
time
how
he
ain't
seen
his
father
in
some
years
И
в
то
же
время
он
не
видел
своего
отца
уже
несколько
лет.
Karen
was
wifey,
he
was
ready
for
commitment
Карен
была
его
женой,
он
был
готов
к
отношениям.
In
the
ring
he
has
to
prove
it
in
karats
it
was
ridiculous
На
ринге
он
должен
доказать
это
в
каратах
это
было
смешно
His
phone
rung,
it
was
Karen
Его
телефон
зазвонил,
это
была
Карен.
"What
you
doing?"
"Что
ты
делаешь?"
"Quick
drop
off
to
Lil
Brandon"
"Быстро
Отвези
меня
к
Лил
Брэндон".
"Want
me
to
cook?"
- Хочешь,
я
буду
готовить?
"Yeah,
rice,
mash,
greens,
salmon
and
cinnamon
rolls.
Make
your
own,
I
ain't
sharing"
(Selfish)
"Да,
рис,
пюре,
зелень,
лосось
и
булочки
с
корицей.
"Well,
I'm
stopping
by
the
shop,
hope
Katrina
can
get
me
fitted
"Ладно,
я
заскочу
в
магазин,
надеюсь,
Катрина
поможет
мне
привести
себя
в
порядок.
I'ma
start
cooking
when
I
get
in
Я
начну
готовить,
когда
вернусь
домой.
I'm
getting
so
damn
big,
them
jeans
so
damn
small,
boy,
I'm
prayin'
that
I
fit
in"
Я
становлюсь
такой
чертовски
большой,
а
эти
джинсы
такие
чертовски
маленькие,
парень,
я
молюсь,
чтобы
они
мне
подошли.
Don't
be
talking
'bout
my
point,
God
Не
говори
о
моей
точке
зрения,
Боже.
I'ma
holla
when
I
go
and
knock
these
points
off
Я
буду
кричать
когда
пойду
и
сброшу
эти
очки
So
I'll
probably
see
you
bout
5
Так
что
я,
вероятно,
увижу
тебя
около
5 часов.
And
I
bet
a
hundred
dollars
you
couldn't
dream
me
a
surprise
И
я
ставлю
сто
долларов,
что
ты
не
сможешь
преподнести
мне
сюрприз.
She
said
"tell
me"
he
said
"nah",
She
said
"Tell
me",
he
said
"Nah
Она
сказала:
"скажи
мне",
он
сказал:
"Нет",
она
сказала:
"Скажи
мне",
он
сказал:
"Нет
Just
go
do
what
you
was
doing
I'ma
bust
a
few
moves
and
I'ma
see
you
round
5"
(I
love
you)
Просто
иди
и
делай
то,
что
ты
делал,
я
сделаю
несколько
ходов
и
увижу
тебя
в
пятом
раунде
" (я
люблю
тебя).
Karen
hit
the
shop,
Katrina
was
waiting,
popping
off
her
gums,
she
knew
she
was
impatient
Карен
зашла
в
магазин,
Катрина
ждала,
откусывая
десны,
она
знала,
что
ей
не
терпится.
Kway
called,
she
hit
'End',
she
was
ducking
him
Квей
позвонил,
она
нажала
"конец",
она
уворачивалась
от
него.
Only
cheated
once
and
regretted
she
ever
fucked
with
him
Она
изменила
ему
только
один
раз
и
пожалела,
что
переспала
с
ним.
Pop
was
driving
to
drop
Mekka
off.
It
was
quiet.
They
only
talk
when
the
neck
involved
Папа
ехал,
чтобы
высадить
Мекку,
было
тихо,
они
разговаривали
только
тогда,
когда
речь
шла
о
шее
He
jumped
on
the
phone
with
his
man
Он
бросился
к
телефону
со
своим
мужчиной.
All
she
heard
was
Kway,
AIDS,
and
something
about
a
plan
(oh
shit)
Все,
что
она
слышала,
это
Квей,
СПИД
и
что-то
о
плане
(О,
черт).
She
had
to
call
her
homegirl
Ей
пришлось
позвонить
своей
подружке.
Reached
for
her
phone
but
thought
wait
till
you
get
home
girl
Потянулась
за
телефоном,
но
подумала:
"подожди,
пока
не
вернешься
домой".
Karen?
Karen?!
Daydreaming
in
the
chair,
Katrina
said
"You
in
your
zone,
girl"
Карен?
Карен?!
мечтая
наяву
в
кресле,
Катрина
сказала:
"Ты
в
своей
зоне,
девочка".
She
was
thinking
bout
time,
where
it
went,
why
so
fast,
she
was
bout
to
be
a
mom
Она
думала
о
времени,
о
том,
куда
оно
ушло,
почему
так
быстро,
она
собиралась
стать
мамой.
Just
thinking
bout
the
time,
where
it
went,
why
so
fast,
she
was
bout
to
be
a
mom
Просто
думая
о
времени,
о
том,
куда
оно
ушло,
почему
так
быстро,
она
собиралась
стать
мамой.
"Girl,
let
me
give
you
the
scoop..."
"Девочка,
давай
я
расскажу
тебе..."
Whatever
happened
in
the
hood,
believe
me
Katrina
knew
(nosey)
Что
бы
ни
случилось
в
гетто,
поверь
мне,
Катрина
знала
(любопытная).
"You
know
Kway
with
the
Range,
from
the
other
side
of
town
that
be
movin'
all
them
thangs
"Ты
знаешь
Квея
с
"рейндж",
с
другого
конца
города,
который
перевозит
все
эти
штуки.
He
bout
my
age...
tell
me
why
he
got
AIDS?"
Он
примерно
моего
возраста
...
скажи,
почему
у
него
СПИД?
Karen
played
it
cool
"Yeah,
right,
stop
playing"
Карен
играла
хладнокровно:
"да,
точно,
прекрати
играть".
"Tuh,
he
gave
two
bitches
AIDS
and
they
both
getting
paid.
I
can
put
that
on
my
grave"
(on
my
son)
"Тух,
он
дал
двум
сукам
СПИД,
и
они
оба
получают
деньги,
я
могу
поставить
это
на
своей
могиле"
(на
своем
сыне).
Couldn't
believe,
Katrina
she
was
a
dreamer
Не
мог
поверить,
что
Катрина
была
мечтательницей.
"Girl,
how
you
know?"
"Девочка,
откуда
ты
знаешь?"
"Bitch,
cos
my
sister
drive
a
Beemer.
("For
real?")
"Сука,
потому
что
моя
сестра
водит
"Бумер".
("серьезно?")
And
she
only
work
at
Wallgreens
И
она
работает
только
в
Уоллгринз.
How
many
bitches
with
a
Beemer
work
at
Wallgreens?"
Сколько
сучек
с
"Бумером"
работает
в
"Уоллгринз"?
Karen
jaw
drop
look
like
she
saw
a
ghost
У
Карен
отвисла
челюсть
она
выглядела
так
будто
увидела
призрака
Hands
shaking,
palms
sweaty,
her
heart
in
her
throat
Руки
трясутся,
ладони
потные,
сердце
подступает
к
горлу.
She
rushing
out
the
door
Она
выбегает
за
дверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tsu Me
date de sortie
15-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.