Tsu Surf - House In Virginia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tsu Surf - House In Virginia




December was shopping for her niece (Can I see this in a size 6?)
Декабрь ходила по магазинам для своей племянницы (можно мне увидеть это в 6-м размере?)
It was her birthday
Это был ее день рождения.
Michael Kors watch with the boots and the clutch. We know how she could afford it in the first place
Часы Майкла Корса с ботинками и клатчем-мы знаем, как она могла себе это позволить
25, dark skin, great frame
25 лет, темная кожа, великолепная фигура
Body colder than the winter- ironic because of her name
Тело холоднее зимы-иронично из-за ее имени.
So quiet that niggas thought she was gay
Так тихо, что ниггеры подумали, что она лесбиянка.
No problem calling her perfect, well, until she met Kway
Нет проблем называть ее идеальной, пока она не встретила Квея.
She had dreams. She had goals. whether she coulda been Beyonce, nobody knows.
У нее были мечты, были цели, могла ли она быть Бейонсе, никто не знает.
Guess it was that child Destiny, she thought she met Hov
Наверное, это была детская судьба, она думала, что встретила Хова.
Start playing with the fire, with her hands on the stove
Начинай играть с огнем, положив руки на плиту.
"But Rex. it ain't right
- Но, Рекс, это неправильно
Hundred thou cash in exchange for you life?!"
Сто тысяч наличными в обмен на твою жизнь?!"
Stressed out, what happened to the better days?
Напряженный, что случилось с лучшими днями?
Her convo with Kway had felt like yesterday
Ее беседа с Квеем казалась вчерашней.
"I know it's fucked up but how you think I feel?
знаю, это хреново, но что, по-твоему, я чувствую?
I never did you wrong, D, let's keep it real
Я никогда не делал тебе ничего плохого, Ди, давай будем честными.
I know I can't make it better but you good forever
Я знаю, что не могу сделать это лучше, но ты хороша навсегда.
Take a hundred now and you just call me when you need whatever"
Возьми сейчас сотню и просто позвони мне, когда тебе что-нибудь понадобится.
I'ma put you in the crib out her in Broadway
Я положу тебя в кроватку рядом с ней на Бродвее
Crazy, she really got it the raw way
С ума сойти, она действительно добилась этого необузданным способом
Only makes sense to get what you need and as soon as she thought that he said "Tell me what you need"
Имеет смысл только получить то, что тебе нужно, и как только она подумала, что он сказал: "Скажи мне, что тебе нужно".
"Well first thing first I want a whip
"Ну, во-первых, я хочу хлыст.
And my lil brother Pop, you give him a hundred bricks
А моему братишке папе Ты дашь сотню кирпичей.
My school tuition too, and some Givenchey boots
За мою учебу тоже, и ботинки от Givenchey.
The rose gold Rolex, yep, give me two"
"Ролекс" из розового золота, да, дай мне два".
Dirty game watch you who you playing wit
Грязная игра следи за тем с кем ты играешь
Kway just took in the notes, couldn't say shit
Квей просто взял записи и ни хрена не сказал.
Dirty game watch you who you playing wit
Грязная игра следи за тем с кем ты играешь
Kway just took in the notes, couldn't say shit
Квей просто взял записи и ни хрена не сказал.
Mekka was over Pop house, fucking
Мекка была над поп-хаусом, блядь
Used to tell Karen he was ugly and wouldn't touch him
Раньше я говорила Карен, что он уродлив и не притронется к нему.
Then he showed up in the Beemer with the button
Потом он появился в "Бумере" с пуговицей.
Then she saw him at the club last Thursday bugging
Потом она увидела его в клубе в прошлый четверг.
Now she on her knees sucking
Теперь она стоит на коленях и сосет.
See how shit change?
Видишь, как меняется дерьмо?
Could break a dime down when you big change
Мог бы сломать десятицентовик, когда у тебя большая перемена.
Took a switch from the Benz to the Big range
Я переключился с Бенца на большой Рейндж
You just gotta see the picture through the big frame
Ты просто должен увидеть картину через большую рамку
Pop was living straight, The hood loving' him
Папа жил честно, гетто любило его.
Him and Joe warm, plus Kway fuck with ...
Он и Джо теплый, плюс Квэй трахаются с ...
Speakign of Kway, had him right where he needed
Говоря о Квэе, он был там, где ему было нужно.
Was gonna bite the hand that fed him next time he try to feed him ("'gon learn 'im")
Он собирался укусить руку, которая кормила его в следующий раз, когда он попытается накормить его ("я его выучу").
Lately Pop been on some sick shit
В последнее время папа сидел на каком то больном дерьме
Feel like he got a hundred things but lost his big sis
Такое чувство что у него есть сотня вещей но он потерял свою старшую сестру
Could you blame him? Not at all
Разве можно его винить?
Already made his mind up, Kway gotta fall
Он уже принял решение, Квей должен упасть.
Joe was tryna slow up, he was making more than enough but so what
Джо пытался притормозить, он зарабатывал более чем достаточно, но что с того
Few hundred grand what he gross- no throw up
Несколько сотен штук, что он мерзкий-не блевать
Had a lil man coming and was tryn' see him grow up
У меня был маленький человечек, и я пытался увидеть, как он вырастет.
Work on his handle, get him a jumper
Поработай над его ручкой, купи ему джемпер.
How to ride a bike and take care of his mother
Как ездить на велосипеде и заботиться о своей матери
Shit his pop's never taught him every Jordan every game
Черт его папаша никогда не учил его каждому Джордану каждой игре
Shit, his pop never brought him bout the birds and the bees
Черт, его папаша никогда не рассказывал ему о птицах и пчелах.
How every dog ain't your dog because some dogs come with fleas
Как каждая собака не твоя собака потому что некоторые собаки приходят с блохами
Gotta squeeze? Then You squeeze
Нужно сжать? - а потом ты сжимаешь.
Remain humble. You never ask questions and you separate your wants from your needs
Оставайтесь скромными, вы никогда не задаете вопросов и отделяете свои желания от своих потребностей.
Thinking 'bout being Father of the Year
Думаю о том, чтобы стать отцом года.
And at the same time how he ain't seen his father in some years
И в то же время он не видел своего отца уже несколько лет.
Karen was wifey, he was ready for commitment
Карен была его женой, он был готов к отношениям.
In the ring he has to prove it in karats it was ridiculous
На ринге он должен доказать это в каратах это было смешно
His phone rung, it was Karen
Его телефон зазвонил, это была Карен.
"What you doing?"
"Что ты делаешь?"
"Quick drop off to Lil Brandon"
"Быстро Отвези меня к Лил Брэндон".
"Want me to cook?"
- Хочешь, я буду готовить?
"Yeah, rice, mash, greens, salmon and cinnamon rolls. Make your own, I ain't sharing" (Selfish)
"Да, рис, пюре, зелень, лосось и булочки с корицей.
"Well, I'm stopping by the shop, hope Katrina can get me fitted
"Ладно, я заскочу в магазин, надеюсь, Катрина поможет мне привести себя в порядок.
I'ma start cooking when I get in
Я начну готовить, когда вернусь домой.
I'm getting so damn big, them jeans so damn small, boy, I'm prayin' that I fit in"
Я становлюсь такой чертовски большой, а эти джинсы такие чертовски маленькие, парень, я молюсь, чтобы они мне подошли.
Don't be talking 'bout my point, God
Не говори о моей точке зрения, Боже.
I'ma holla when I go and knock these points off
Я буду кричать когда пойду и сброшу эти очки
So I'll probably see you bout 5
Так что я, вероятно, увижу тебя около 5 часов.
And I bet a hundred dollars you couldn't dream me a surprise
И я ставлю сто долларов, что ты не сможешь преподнести мне сюрприз.
She said "tell me" he said "nah", She said "Tell me", he said "Nah
Она сказала: "скажи мне", он сказал: "Нет", она сказала: "Скажи мне", он сказал: "Нет
Just go do what you was doing I'ma bust a few moves and I'ma see you round 5" (I love you)
Просто иди и делай то, что ты делал, я сделаю несколько ходов и увижу тебя в пятом раунде " люблю тебя).
Karen hit the shop, Katrina was waiting, popping off her gums, she knew she was impatient
Карен зашла в магазин, Катрина ждала, откусывая десны, она знала, что ей не терпится.
Kway called, she hit 'End', she was ducking him
Квей позвонил, она нажала "конец", она уворачивалась от него.
Only cheated once and regretted she ever fucked with him
Она изменила ему только один раз и пожалела, что переспала с ним.
Pop was driving to drop Mekka off. It was quiet. They only talk when the neck involved
Папа ехал, чтобы высадить Мекку, было тихо, они разговаривали только тогда, когда речь шла о шее
He jumped on the phone with his man
Он бросился к телефону со своим мужчиной.
All she heard was Kway, AIDS, and something about a plan (oh shit)
Все, что она слышала, это Квей, СПИД и что-то о плане (О, черт).
She had to call her homegirl
Ей пришлось позвонить своей подружке.
Reached for her phone but thought wait till you get home girl
Потянулась за телефоном, но подумала: "подожди, пока не вернешься домой".
Karen? Karen?! Daydreaming in the chair, Katrina said "You in your zone, girl"
Карен? Карен?! мечтая наяву в кресле, Катрина сказала: "Ты в своей зоне, девочка".
She was thinking bout time, where it went, why so fast, she was bout to be a mom
Она думала о времени, о том, куда оно ушло, почему так быстро, она собиралась стать мамой.
Just thinking bout the time, where it went, why so fast, she was bout to be a mom
Просто думая о времени, о том, куда оно ушло, почему так быстро, она собиралась стать мамой.
"Girl, let me give you the scoop..."
"Девочка, давай я расскажу тебе..."
Whatever happened in the hood, believe me Katrina knew (nosey)
Что бы ни случилось в гетто, поверь мне, Катрина знала (любопытная).
"You know Kway with the Range, from the other side of town that be movin' all them thangs
"Ты знаешь Квея с "рейндж", с другого конца города, который перевозит все эти штуки.
He bout my age... tell me why he got AIDS?"
Он примерно моего возраста ... скажи, почему у него СПИД?
Karen played it cool "Yeah, right, stop playing"
Карен играла хладнокровно: "да, точно, прекрати играть".
"Tuh, he gave two bitches AIDS and they both getting paid. I can put that on my grave" (on my son)
"Тух, он дал двум сукам СПИД, и они оба получают деньги, я могу поставить это на своей могиле" (на своем сыне).
Couldn't believe, Katrina she was a dreamer
Не мог поверить, что Катрина была мечтательницей.
"Girl, how you know?"
"Девочка, откуда ты знаешь?"
"Bitch, cos my sister drive a Beemer. ("For real?")
"Сука, потому что моя сестра водит "Бумер". ("серьезно?")
And she only work at Wallgreens
И она работает только в Уоллгринз.
How many bitches with a Beemer work at Wallgreens?"
Сколько сучек с "Бумером" работает в "Уоллгринз"?
Karen jaw drop look like she saw a ghost
У Карен отвисла челюсть она выглядела так будто увидела призрака
Hands shaking, palms sweaty, her heart in her throat
Руки трясутся, ладони потные, сердце подступает к горлу.
She rushing out the door
Она выбегает за дверь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.