Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nana Crib (feat. G Herbo & Mozzy)
Omas Bude (feat. G Herbo & Mozzy)
No
regrets,
no
apologies
Keine
Reue,
keine
Entschuldigungen
Make
sure
you
kill
me
Stell
sicher,
dass
du
mich
tötest
In
and
out
my
nana
crib
'cause
grandma
had
a
open
door
Rein
und
raus
aus
Omas
Bude,
weil
Oma
eine
offene
Tür
hatte
Caught
my
nigga
slippin',
prayed
he
where
he
was
supposed
to
go
Erwischte
meinen
Kumpel
beim
Ausrutschen,
betete,
dass
er
dort
ist,
wo
er
hingehört
That
.40
smoke
Dieser
.40er
Rauch
Spirit
still
floatin'
by
the
corner
store
Sein
Geist
schwebt
immer
noch
am
Corner
Store
Made
the
fiend
try
it,
nigga
overdosed
like
comatose
Ließ
den
Junkie
es
probieren,
Überdosis,
Koma
We
shoot
things
Wir
schießen
Dirty
on
the
drill,
shit
was
too
clean
Dreckig
beim
Einsatz,
Scheiße
war
zu
sauber
Runtz
pack,
crazy,
Keon
died
with
his
hoop
dreams
Runtz-Packung,
verrückt,
Keon
starb
mit
seinen
Basketballträumen
Used
to
look
up
to
him,
now
I
gotta
look
up
to
him
Habe
immer
zu
ihm
aufgesehen,
jetzt
muss
ich
zu
ihm
aufblicken
Sent
some
opp,
the
trauma
unit
need
support
to
hook
up
to
him
Habe
einen
Gegner
geschickt,
die
Trauma-Einheit
braucht
Unterstützung,
um
ihn
anzuschließen
Pray,
don't
need
no
money
for
them
demons
to
slide
Bete,
brauche
kein
Geld,
damit
die
Dämonen
vorbeikommen
I
seen
a
preacher
cop
some
coke,
I
stopped
believin'
in
God
Sah
einen
Prediger
Koks
kaufen,
hörte
auf,
an
Gott
zu
glauben
If
you
ain't
never
seen
no
brain,
you
shouldn't
be
in
this
ride
Wenn
du
noch
nie
ein
Gehirn
gesehen
hast,
solltest
du
nicht
in
diesem
Wagen
sein
We
why
they
wanna
raise
they
kids,
we
gave
them
reason
to
hide
(I
swear
to
God)
Wir
sind
der
Grund,
warum
sie
ihre
Kinder
großziehen
wollen,
wir
gaben
ihnen
einen
Grund,
sich
zu
verstecken
(Ich
schwöre
bei
Gott)
Where
the
piranhas
swim
Wo
die
Piranhas
schwimmen
Youngest
niggas
bangin',
go
and
body
shit,
homi'
shit
Die
jüngsten
Jungs
knallen,
gehen
und
erledigen
Sachen,
Mord-Sachen
How
we
treat
the
trap
better
than
Mommy
shit?
Wie
kommt
es,
dass
wir
die
Falle
besser
behandeln
als
Mutti?
.40
had
the
bad
handle,
duct
tape
kinda
grip
.40er
hatte
einen
schlechten
Griff,
Panzertape-ähnlicher
Griff
Lost
trial,
we
just
tryna
wait
to
see
what
time
he
get
Prozess
verloren,
wir
warten
nur
darauf,
zu
sehen,
wann
er
rauskommt
No
regrets,
we
just
did
what
we
did
Keine
Reue,
wir
taten
einfach,
was
wir
taten
I
hit
'em
all,
I
say
a
prayer
'fore
we
slid
Ich
habe
sie
alle
erwischt,
ich
spreche
ein
Gebet,
bevor
wir
loslegten
The
gang
know
I
got
us
Die
Gang
weiß,
ich
stehe
für
uns
ein
Double
back
on
survivors
Doppelt
zurück
zu
den
Überlebenden
No
words
for
Your
Honor
Keine
Worte
für
Euer
Ehren
Free
the
shooters,
free
the
drivers
(no
apologies)
Befreit
die
Schützen,
befreit
die
Fahrer
(keine
Entschuldigungen)
No
regrets,
we
just
did
what
we
did
Keine
Reue,
wir
taten
einfach,
was
wir
taten
I
hit
'em
all,
I
say
a
prayer
'fore
we
slid
Ich
habe
sie
alle
erwischt,
ich
spreche
ein
Gebet,
bevor
wir
loslegten
The
gang
know
I
got
us
Die
Gang
weiß,
ich
stehe
für
uns
ein
Double
back
on
survivors
Doppelt
zurück
zu
den
Überlebenden
No
words
for
Your
Honor
Keine
Worte
für
Euer
Ehren
Free
the
shooters,
free
the
drivers
(no
apologies)
Befreit
die
Schützen,
befreit
die
Fahrer
(keine
Entschuldigungen)
Been
through
different
phases
Habe
verschiedene
Phasen
durchgemacht
Was
itchin',
waitin'
to
catch
bodies
Habe
gejuckt
und
darauf
gewartet,
Körper
zu
erwischen
And
then
I
been
on
hits,
spectatin'
like
John
Gotti
Und
dann
war
ich
bei
Aufträgen
dabei,
habe
zugesehen
wie
John
Gotti
Drillin'
was
a
occupation
Schießen
war
eine
Beschäftigung
We
put
opps
in
operation
Wir
haben
Gegner
in
Operationen
gesteckt
Slidin'
with
no
conversation
Gleiten
ohne
Konversation
Bitch,
it
was
abomination
Schätzchen,
es
war
eine
Abscheulichkeit
Take
it
on
like
obligation
Nimm
es
als
Verpflichtung
an
Lampin'
all
night
at
nigga
shit,
that
took
a
lot
of
patience
Die
ganze
Nacht
bei
einem
Typen
rumlungern,
das
brauchte
viel
Geduld
Three
shooters
at
a
nigga
whip,
like
90
shell
cases
Drei
Schützen
an
einem
Auto,
etwa
90
Patronenhülsen
Three
car
chases,
back
to
back,
felt
like
we
drag
racin'
Drei
Verfolgungsjagden,
direkt
hintereinander,
fühlte
sich
an
wie
Drag-Racing
And
we
still
bag
chasin'
Und
wir
jagen
immer
noch
der
Kohle
hinterher
Nigga,
you
gon'
slide
for
homicide
Junge,
wirst
du
für
einen
Mord
losziehen?
Yo'
homie
died
or
you
gon'
face
it?
Dein
Kumpel
ist
gestorben,
oder
wirst
du
dich
dem
stellen?
Want
the
Glizzy,
beam
with
50
round
mag
or
you
go
basic?
Willst
du
die
Glizzy,
Laserpointer
mit
50-Schuss-Magazin
oder
bleibst
du
schlicht?
Want
blood,
you
could
taste
it
Willst
Blut,
du
könntest
es
schmecken
No
gloves,
he
was
rushin',
tryna
run,
left
traces
Keine
Handschuhe,
er
hatte
es
eilig,
versuchte
zu
rennen,
hinterließ
Spuren
Now
a
dub
what
he
facin'
Jetzt
muss
er
sich
einer
Strafe
stellen
Man,
you
niggas
cold,
sleep
in
the
streets
and
they
never
wakin'
Mann,
ihr
Jungs
seid
kalt,
schlaft
auf
der
Straße
und
wacht
nie
wieder
auf
Between
hesitation,
premeditation,
it's
better
waitin'
Zwischen
Zögern
und
Vorsatz
ist
es
besser
zu
warten
Fuck
around,
never
made
it
Verdammt,
hab
es
nie
geschafft
Dancin'
with
the
devil,
I
ain't
never
met
Satan
Tanze
mit
dem
Teufel,
ich
habe
Satan
nie
getroffen
Was
responsible
for
the
last
room
we
sent
the
next
patient
War
verantwortlich
für
den
letzten
Raum,
in
den
wir
den
nächsten
Patienten
schickten
Burnin'
whips
and
vacants
Autos
und
leere
Plätze
abfackeln
Been
on
this
No
Limit
shit,
we
turned
against
the
nation
Habe
dieses
No-Limit-Ding
durchgezogen,
wir
haben
uns
gegen
die
Nation
gewandt
We
was
earnin'
shit
and
takin'
it
Wir
haben
uns
Sachen
verdient
und
genommen
And
if
we
wanted
him,
we
made
his
ass
a
reservation
Und
wenn
wir
ihn
wollten,
haben
wir
ihn
zu
einer
Reservierung
gemacht
And
gave
his
ass
a
celebration
Und
ihm
eine
Feier
gegeben
No
regrets,
we
just
did
what
we
did
Keine
Reue,
wir
taten
einfach,
was
wir
taten
I
hit
'em
all,
I
say
a
prayer
'fore
we
slid
Ich
habe
sie
alle
erwischt,
ich
spreche
ein
Gebet,
bevor
wir
loslegten
The
gang
know
I
got
us
Die
Gang
weiß,
ich
stehe
für
uns
ein
Double
back
on
survivors
Doppelt
zurück
zu
den
Überlebenden
No
words
for
Your
Honor
Keine
Worte
für
Euer
Ehren
Free
the
shooters,
free
the
drivers
(no
apologies)
Befreit
die
Schützen,
befreit
die
Fahrer
(keine
Entschuldigungen)
No
regrets,
we
just
did
what
we
did
Keine
Reue,
wir
taten
einfach,
was
wir
taten
I
hit
'em
all,
I
say
a
prayer
'fore
we
slid
Ich
habe
sie
alle
erwischt,
ich
spreche
ein
Gebet,
bevor
wir
loslegten
The
gang
know
I
got
us
Die
Gang
weiß,
ich
stehe
für
uns
ein
Double
back
on
survivors
Doppelt
zurück
zu
den
Überlebenden
No
words
for
Your
Honor
Keine
Worte
für
Euer
Ehren
Free
the
shooters,
free
the
drivers
(no
apologies)
Befreit
die
Schützen,
befreit
die
Fahrer
(keine
Entschuldigungen)
Attempted
murder
ain't
valid
when
we
refer
to
killers
Versuchter
Mord
ist
ungültig,
wenn
wir
von
Killern
sprechen
TikTok
bringin'
out
the
nerd
in
niggas
TikTok
bringt
den
Nerd
in
den
Jungs
raus
Ain't
you
over
30,
nigga?
Bist
du
nicht
über
30,
Junge?
Paper
work
surfaced,
it's
been
determined
Papierkram
aufgetaucht,
es
wurde
festgestellt
Nigga,
this
type
of
shit'll
amplify
your
nervous
system
Junge,
diese
Art
von
Scheiße
verstärkt
dein
Nervensystem
I
done
put
in
work
with
some
members
they
say
be
workin'
with
'em
Ich
habe
mit
einigen
Mitgliedern
gearbeitet,
von
denen
sie
sagen,
dass
sie
mit
ihnen
arbeiten
Caught
up
with
this
Glizzy
Habe
diese
Glizzy
erwischt
They
say
somebody
was
murdered
with
it
Sie
sagen,
jemand
wurde
damit
ermordet
Homicide,
them
suckers
died
Mord,
die
Mistkerle
sind
gestorben
My
brother
went
to
court
and
ain't
apologize
Mein
Bruder
ging
vor
Gericht
und
hat
sich
nicht
entschuldigt
Sat
him
on
his
bottom,
that's
the
bottom
line
Hat
ihn
auf
seinen
Hintern
gesetzt,
das
ist
die
Quintessenz
Never
mind
the
years,
he
only
teared
up
'cause
his
mama
cried
Scheiß
auf
die
Jahre,
er
hat
nur
geweint,
weil
seine
Mama
geweint
hat
They
never
found
the
K,
he
broke
it
down
'til
it
was
pocket
sized
Sie
haben
das
K
nie
gefunden,
er
hat
es
zerlegt,
bis
es
in
die
Tasche
passte
Transaction
finalized,
just
bought
another
casket
Transaktion
abgeschlossen,
habe
gerade
einen
weiteren
Sarg
gekauft
When
they
called
me
with
the
news,
I
ain't
even
wanna
know
what
happened
Als
sie
mich
mit
den
Neuigkeiten
anriefen,
wollte
ich
nicht
einmal
wissen,
was
passiert
ist
Detectives
showed
me
pictures
with
his
body
full
of
fragments
Detektive
zeigten
mir
Bilder
mit
seinem
Körper
voller
Fragmente
Fatally
attracted
to
fully
things
with
attachments
Fatal
angezogen
von
vollautomatischen
Sachen
mit
Zusätzen
Resume
impeccable,
Mozzy
'nem
get
it
brackin'
Lebenslauf
einwandfrei,
Mozzy
und
die
kriegen
es
gebacken
Shout
out
the
old
heads,
my
dinosaurs
is
Jurassic
Shoutout
an
die
alten
Hasen,
meine
Dinosaurier
sind
Jurassic
No
regrets,
we
just
did
what
we
did
Keine
Reue,
wir
taten
einfach,
was
wir
taten
I
hit
'em
all,
I
say
a
prayer
'fore
we
slid
Ich
habe
sie
alle
erwischt,
ich
spreche
ein
Gebet,
bevor
wir
loslegten
The
gang
know
I
got
us
Die
Gang
weiß,
ich
stehe
für
uns
ein
Double
back
on
survivors
Doppelt
zurück
zu
den
Überlebenden
No
words
for
Your
Honor
Keine
Worte
für
Euer
Ehren
Free
the
shooters,
free
the
drivers
(no
apologies)
Befreit
die
Schützen,
befreit
die
Fahrer
(keine
Entschuldigungen)
No
regrets,
we
just
did
what
we
did
Keine
Reue,
wir
taten
einfach,
was
wir
taten
I
hit
'em
all,
I
say
a
prayer
'fore
we
slid
Ich
habe
sie
alle
erwischt,
ich
spreche
ein
Gebet,
bevor
wir
loslegten
The
gang
know
I
got
us
Die
Gang
weiß,
ich
stehe
für
uns
ein
Double
back
on
survivors
Doppelt
zurück
zu
den
Überlebenden
No
words
for
Your
Honor
Keine
Worte
für
Euer
Ehren
Free
the
shooters,
free
the
drivers
(no
apologies)
Befreit
die
Schützen,
befreit
die
Fahrer
(keine
Entschuldigungen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown, Rahjon M Ii Cox
Album
MSYKM
date de sortie
10-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.