Tsuji Ayano - DOWN TOWN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tsuji Ayano - DOWN TOWN




DOWN TOWN
DOWN TOWN
七色の黄昏降りて来て
The multicoloured twilight comes down,
風はなんだか涼しげ
The wind blows somewhat coolly,
土曜日の夜はにぎやか
Saturday night is merry.
街角は いつでも 人いきれ
The street corners are always bustling,
それでも陽気なこの街
Yet this city is cheerful,
いつでもおめかししてるよ
Always wearing its finery.
暗い気持さえ
Even gloomy feelings
すぐに晴れて
Quickly clear up,
みんな うきうき
Everyone is excited.
Down townへくりだそう
Let's go out to Down Town.
Down townへくりだそう
Let's go out to Down Town.
Down townへくりだそう
Let's go out to Down Town.
シャボン玉のように消えてゆく
Like a soap bubble vanishing,
今宵限りの恋もまた楽し
Tonight's fleeting love is also fun,
夜はこれから
The night is just beginning.





Writer(s): Tatsuro Yamashita, Ginji Itou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.