Tsuji Ayano - Swallowtail Butterfly 〜あいのうた〜 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tsuji Ayano - Swallowtail Butterfly 〜あいのうた〜




Swallowtail Butterfly 〜あいのうた〜
Swallowtail Butterfly 〜Песня любви〜
止まった手のひら ふるえてるの 躊躇して
Замерла ладонь, дрожит, колеблется,
この空の青の青さに心細くなる
Эта синева неба вселяет тревогу.
信じるものすべてポケットにつめこんでから
Всё, во что верю, спрятала в карманы,
夏草揺れる路線を遠くまで歩いた
И по дороге, где колышется летняя трава, шла далеко.
心に 心に傷みがあるの
В сердце, в сердце боль,
遠くで蜃気楼揺れて
Вдали дрожит мираж.
あなたは雲の影に明日の夢を追いかけてた
Ты гнался за мечтой о завтрашнем дне в тени облаков,
私はうわの空で別れを想った
А я, витая в облаках, думала о расставании.
汚れた世界に悲しさは響いてない
В грязном мире печаль не слышна,
どこかに通り過ぎてく ただそれを待つだけ
Где-то она проходит мимо, просто жду этого.
体は体で素直になる
Тело, тело становится послушным,
涙が止まらない だけど
Слёзы не останавливаются, но...
ここから何処へいっても世界は夜を乗り越えていく
Куда бы я ни пошла, мир переживёт эту ночь,
そしてあいのうたが心に響きはじめる
И песня любви начнёт звучать в моём сердце.
ママのくつで速く走れなかった
В маминых туфлях я не могла бегать быстро,
泣かない 裸足になった日も
Не плакала даже в тот день, когда осталась босой.
逆さに見てた地図さえ もう捨ててしまった
Даже карту, которую смотрела вверх ногами, уже выбросила.
心に 心に魔法があるの
В сердце, в сердце есть волшебство,
嵐に翼ひろげ飛ぶよ
Расправлю крылья в буре и полечу.
私はうわの空であなたのことを想い出したの
Я, витая в облаках, вспомнила о тебе,
そしてあいのうたが響きだして...
И песня любви зазвучала...
私はあいのうたであなたを探しはじめる
Я с песней любви начну тебя искать.





Writer(s): Takeshi Kobayashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.