Tsuji Ayano - 恋におちて ~Fall in love~ - traduction des paroles en allemand




恋におちて ~Fall in love~
Verliebt ~ Fall in love~
もしも 願いが叶うなら
Wenn Wünsche in Erfüllung gehen könnten
吐息を 白いバラに 変えて
Würde ich mein Seufzen in weiße Rosen ändern
逢えない日には 部屋じゅうに
An Tagen ohne Dich, verteilt durchs ganze Zimmer
飾りましょう 貴方を想いながら
Stell ich sie aus, während ich an dich denke
Daring, I want you 逢いたくて
Schatz, ich will dich, ich sehne mich
ときめく恋に 駆け出しそうなの
Flink wie ein klopfendes Herz, es jagt davon
迷子のように 立ちすくむ
Wie ein verlorenes Kind bin ich erstarrt
わたしをすぐに届けたくて
Denn ich wollte dich sofort erreichen
ダイヤル回して手を止めた
Ich wählte die Nummer und hielt inne
I'm just a woman
I'm just a woman
Fall in love
Fall in love
If my wishes can be true
Wenn Wünsche wirklich würden wahr
Will you change my sighs
Verwandelst du dann mein Sehnen
To roses, whiter roses
In Rosen, schneeweiße Blumen?
Decorate them for you
Mich schmückend ganz für dich
Thinkin' 'bout you every night
Denn in Nächten, auf dich sinnend
And find out where I am
Finde ich mich nicht
I am not
Ich lebe nicht
Livin' in your heart
In deinem Herzen, siehst du?
Daring, I need you どうしても
Schatz, ich brauch dich, unausweichlich
口に出せない 願いがあるのよ
Ein unausgesprochener Wunsch bleibt hier
土曜の夜と日曜の
Denn Samstagnächte, sonntags auch
貴方がいつも欲しいから
Hab ich dich stets nötig, mein Herz ruft
ダイヤル回して手を止めた
Ich wählte die Nummer und hielt inne
I'm just a woman
I'm just a woman
Fall in love
Fall in love
Daring, you love me 今すぐに
Schatz, du liebst mich, und jetzt plötzlich
貴方の声が 聞きたくなるのよ
Muss ich deine Stimme hören, gleich jetzt
両手で 頬を 押さえても
Ob ich die Wangen auch mit Händen
途方に暮れる 夜が嫌い
Halte, hasse ratlose Nacht
ダイヤル回して手を止めた
Ich wählte die Nummer und hielt inne
I'm just a woman
I'm just a woman
Fall in love
Fall in love
Don't you remember
Kannst du dich erinnern daran
When You were here
Als du bei mir warst?
Without a thinking
Gedankenlos hineingetrieben
We were caught in fire
In leidenschaftliches Feuer
I've got a love song
Ich hab ein Liebeslied doch
But Where it goes
Wo landet es bloß?
Three loving hearts are
Drei Herzen liebend reißen
Pullin' apart of one
Ein Ganzes auseinander
Can't stop you, Can't hold you
Kann nicht halten, kann nicht warten
Can't wait no more
Nicht mehr länger warten, nein
I'm just a woman
I'm just a woman
Fall in love
Fall in love
I'm just a woman
I'm just a woman
Fall in love
Fall in love





Writer(s): 小林明子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.