Tsuji Ayano - 春は遠き夢の果てに - traduction des paroles en anglais

春は遠き夢の果てに - Tsuji Ayanotraduction en anglais




春は遠き夢の果てに
Spring Is the Far Away End of a Dream
春は遠き夢の果てに
Spring is the far away end of a dream
走りゆくあの人の姿
The figure of that person running away
春は遠き夢の果てに
Spring is the far away end of a dream
翳りゆくあの人の面影
The fading image of that person
宵の雨に波打つ花
Flowers swaying in the waves of the evening rain
行くあてのないまま消えゆく
Fading away without a destination
もう一度泣いてみせて
Let me see you cry once more,
あの日の雨のように
Like the rain on that day,
うつした涙のあとも流れゆく
The trace of the tears you shed flows away.
春は遠き夢の果てに
Spring is the far away end of a dream
薄れゆくあの人の想い出
The fading memory of that person
日は静かに時の中へ
The days quietly pass into time
行くあてのないまま消えゆく
Fading away without a destination
もう一度抱いてみせて
Let me hold you once more,
あの日の夜のように
Like the night of that day,
うつした心のあとも流れゆく
The trace of the feelings you held flows away.
もう一度泣いてみせて
Let me see you cry once more,
あの日の雨のように
Like the rain on that day,
うつした涙のあとも流れゆく
The trace of the tears you shed flows away.
春は遠き夢の果てに
Spring is the far away end of a dream
薄れゆくあの人の想い出
The fading memory of that person





Writer(s): つじ あやの, つじ あやの


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.