Paroles et traduction Tsuji Ayano - 桜の木の下で(Lumbini Remix)
桜の木の下で(Lumbini Remix)
Under the Cherry Tree (Lumbini Remix)
君のとなりで笑っていたい
I
want
to
laugh
with
you
by
my
side
なぜか優しい気持ちになれるから
Because
it
somehow
makes
me
feel
full
of
kindness
君と二人で歩いていたい
I
want
to
walk
with
you
alone
なぜか素敵な言葉に会えるから
Because
it
somehow
makes
me
find
beautiful
words
そうきっといつの日か
Someday,
for
sure
この場所に花が咲くだろう
Flowers
will
bloom
in
this
place
何も知らない夢を分けてくれるよ
They
will
share
a
dream
that
knows
no
bounds
聞かせてララララララ
Sing
to
me,
la-la-la-la-la
君の悲しみに愛された
My
sorrow
has
been
loved
by
you
全てをララララララ
Everything,
la-la-la-la-la
桜の木の下で待っていて
Wait
for
me
under
the
cherry
tree
君のとなりで眠っていたい
I
want
to
sleep
next
to
you
なぜかさみしい子供になれるから
Because
it
somehow
makes
me
feel
like
a
lonely
child
君と二人で見つめていたい
I
want
to
look
at
the
sky
with
you
なぜか素直な夜空に会えるから
Because
it
somehow
makes
me
see
a
clear
night
sky
そうきっといつの日か
Someday,
for
sure
この場所に風が舞うだろう
A
wind
will
dance
in
this
place
誰も知らないうたが流れてくれるよ
It
will
play
a
song
that
no
one
knows
教えてララララララ
Tell
me,
la-la-la-la-la
朝のざわめきに隠された
Hidden
in
the
morning's
noise
答えをララララララ
The
answer,
la-la-la-la-la
桜の木の下で抱きしめて
Hold
me
under
the
cherry
tree
聞かせてララララララ
Sing
to
me,
la-la-la-la-la
君の悲しみに愛された
My
sorrow
has
been
loved
by
you
全てをララララララ
Everything,
la-la-la-la-la
桜の木の下で待っていて
Wait
for
me
under
the
cherry
tree
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
桜の木の下で
date de sortie
19-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.