Paroles et traduction Tsuru - 燃えるような恋じゃないけど
燃えるような恋じゃないけど
It's not a burning love, but...
いつの時もどんな時も僕を照らす光は君
You
are
the
light
that
shines
on
me,
always
and
in
any
situation.
君と僕との間
見えない時間が
The
invisible
time
flows
between
us,
流れていても仕方ない
気ままな二人が
but
it's
okay
even
though
it
does.
We're
carefree
individuals,
それでも一緒にいられるのは
同じ温度でいるから
but
still,
we
can
be
together
because
we're
on
the
same
wavelength.
口先だけの言葉よりも触れてみればわかることだよ
It's
something
you
can
understand
by
touching,
more
than
just
words.
燃えるような恋じゃなくてもいいと思うこの頃
I
think
it's
okay
for
it
not
to
be
a
burning
love
these
days.
心の隅に咲いた
青い忘れな草
A
blue
forget-me-not
bloomed
in
the
corner
of
my
heart.
すれ違っているわけじゃない
少し淋しいだけ
We're
not
passing
each
other
by,
I'm
just
a
little
lonely.
互いを求めすぎることのない
またひとつの恋の形
Another
form
of
love
where
we
don't
crave
each
other
too
much.
隙間だらけの音符だけど同じ音を奏でているよ
Our
musical
notes
are
full
of
gaps,
but
we're
playing
the
same
melody.
燃えるような恋じゃないけど僕の特別な人
It's
not
a
burning
love,
but
you're
a
special
person
to
me.
さあ手を繋ごう
Come
on,
let's
hold
hands.
心はきっと
誰よりもずっと
My
heart,
more
than
anyone
else's,
is
always
いつの時もどんな時も僕を照らす光は君
You
are
the
light
that
shines
on
me,
always
and
in
any
situation.
この心では感じていても形にできないもの
Even
though
I
feel
it
in
my
heart,
it's
something
I
can't
put
into
words.
隙間だらけの音符だけど同じ音が聴こえているよ
Our
musical
notes
are
full
of
gaps,
but
we're
playing
the
same
melody.
燃えるような恋じゃないけど僕の特別な人
It's
not
a
burning
love,
but
you're
a
special
person
to
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atsushi Akino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.