Paroles et traduction Tsuyoshi Nagabuchi - Ashita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
病気に孤独に不安に恐れ
Болезни,
одиночеству,
тревоге,
страху
欲望、孤独が人間だ
Желанию,
одиночеству
подвержен
человек.
生きることのみ好むから
Лишь
жизнь
он
любит,
誰が死んだのかわからない
Поэтому
не
знает,
кто
умер.
明日、明日、明日
Завтра,
завтра,
завтра
明日、天気になーれ
Завтра
будет
ясно.
明日、天気になーれ
Завтра
будет
ясно.
いじくり回せば傷もつく
Если
ковырять
рану,
будет
больно,
開いた心が血に濡れる
Открытое
сердце
кровью
омоется.
何故、貴様が罵倒する
Почему
ты
ругаешься?
卑しい目をした黒い影
Низменный
взгляд,
черная
тень.
明日、明日、明日
Завтра,
завтра,
завтра
明日、天気になーれ
Завтра
будет
ясно.
明日、天気になーれ
Завтра
будет
ясно.
心で話をしないから
Ты
не
слышишь
мое
сердце,
死んでもここから動かない
Поэтому
и
после
смерти
я
не
покину
это
место.
逃げても責めても追い詰めても
Убегай,
обвиняй,
загоняй
в
угол
-
男のわびしさわかるまい
Мужского
одиночества
тебе
не
понять.
明日、明日、明日
Завтра,
завтра,
завтра
明日、天気になーれ
Завтра
будет
ясно.
明日、天気になーれ
Завтра
будет
ясно.
他人の悲惨を笑うより
Вместо
того,
чтобы
смеяться
над
чужим
горем,
己の無様に泣けばいい
Лучше
бы
ты
плакала
над
собственным
бессилием.
悔しかったら舌を噛め
Если
раскаиваешься,
прикуси
язык,
生きる力はおぞましい
Страшна
сила
жизни.
明日、明日、明日
Завтра,
завтра,
завтра
明日、天気になーれ
Завтра
будет
ясно.
明日、天気になーれ
Завтра
будет
ясно.
水平線から陽が昇るから
Солнце
встает
из-за
горизонта,
貴様の悲しみ黙り通す
О
твоей
печали
буду
молчать.
決して揺るがぬ想いなら
Если
это
чувство
непоколебимо,
明日を待ちましょ、いつまでも
Давай
ждать
завтра,
вечно.
明日、明日、明日
Завтра,
завтра,
завтра
明日、天気になーれ
Завтра
будет
ясно.
明日、天気になーれ
Завтра
будет
ясно.
明日、天気になーれ
Завтра
будет
ясно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tsuyoshi Nagabuchi, Li Sha Fang
Album
Kazoku
date de sortie
05-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.