Paroles et traduction Tsuyoshi Nagabuchi - Captain of the Ship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Captain of the Ship
Captain of the Ship
じめじめと暗く腐った憂鬱な人生を
I
kept
hating
my
gloomy
life,
damp,
dark,
and
rotten.
俺は憎んでばかりいた
I
kept
hating
it.
叩かれても突っ伏したまんまただ
Even
when
beaten,
I
just
lay
there,
face
down,
頭をひしゃげて生きてきた
living
with
my
head
bowed.
えげつなさを引っかけられ
When
I
was
entangled
in
cruelty,
横なぐりの雨が頬を突き刺したとき
when
the
pouring
rain
pierced
my
cheeks,
我慢ならねえ
たったひとつの俺の
I
couldn't
take
it
anymore,
my
one
and
only
純情が激烈な情熱に変わる
pure
heart
turned
into
fierce
passion.
正義ヅラしたどこかの舌足らずな
Crush
those
rambling
words
of
others
他人の戯言など叩き潰してやれ
who
pretend
to
be
righteous.
眉をひそめられ「でしゃばり」と罵られても
Even
if
people
frown
and
call
me
"pushy",
「いい人ネ」と言われるよりよっぽどましだ
it's
way
better
than
being
called
"nice".
ガタガタ理屈などあとからついて来やがれ!
Let
all
the
lame
logic
follow
later!
街は「自由」という名の留置場さ
The
city
is
a
detention
center
in
the
name
of
"freedom".
「あんな大人になんかなりたかねぇ」と
"I
never
wanted
to
become
an
adult
like
that,"
誰もがあのころ噛みしめていたくせに!
everyone
used
to
say,
didn't
they!
Captain
of
the
ship,
oh!
Captain
of
the
ship,
oh!
明日からお前が舵を取れ!
You
take
the
helm
from
tomorrow!
Captain
of
the
ship,
oh!
Captain
of
the
ship,
oh!
生きる意味を探しに行こう
Let's
go
find
the
meaning
of
life!
(ヨーソロー)進路は東へ
(Aye-aye,
sir)
Course
set
to
east,
(ヨーソロー)夕陽が西に沈む前に
(Aye-aye,
sir)
before
the
sun
sets
in
the
west,
(ヨーソロー)確かな人生を
(Aye-aye,
sir)
for
a
certain
life,
(ヨーソロー)俺たちの船を出す
(Aye-aye,
sir)
we
set
sail.
こんな理不尽な世の中じゃ
In
this
unreasonable
world,
真実はいつもねじ曲げられてきた
the
truth
has
always
been
twisted.
だけど正直者がバカをみてきた時代は
But
the
days
when
honest
people
played
the
fool
もうすでに遠い昔の戯言さ
are
already
a
distant
rambling
of
the
past.
だから差別も拾え!
苦しみも悲しみも拾え!
So
pick
up
discrimination
too!
Pick
up
suffering
and
sadness
too!
ついでに神も仏も拾ってしまえ!
And
pick
up
all
the
gods
and
Buddhas
as
well!
根こそぎ拾ったらあの巨大な大海原へ
Once
you've
picked
everything
up
by
the
roots,
head
to
that
vast
ocean,
全てをお前の両手で破り捨てろ!
and
throw
it
all
away
with
your
own
two
hands!
あぁ、この潔さよ
Ah,
such
decisiveness,
明日からお前が
Captain
of
the
ship
you're
the
Captain
of
the
ship
from
tomorrow.
いいか!羅針盤から目を離すな
Listen!
Don't
take
your
eyes
off
the
compass.
お前がしっかり舵を取れ!
You
hold
the
helm
steady!
白い帆を高く上げ
Raise
the
white
sail
high,
立ちはだかる波のうねりに突き進んで行け!
and
push
forward
into
the
towering
waves!
たとえ雷雨に打ち砕かれても
Even
if
you
are
shattered
by
thunderstorms,
意味ある人生を求めて明日
船を出せ!
seek
a
meaningful
life
and
set
sail
tomorrow!
Captain
of
the
ship,
oh!
Captain
of
the
ship,
oh!
こんな萎えた時代だから
Because
this
is
such
a
withered
age,
Captain
of
the
ship,
oh!
Captain
of
the
ship,
oh!
噛みつく力が欲しい
we
need
the
power
to
bite
back!
(ヨーソロー)進路は東へ
(Aye-aye,
sir)
Course
set
to
east,
(ヨーソロー)夕陽が西に沈む前に
(Aye-aye,
sir)
before
the
sun
sets
in
the
west,
(ヨーソロー)意味ある人生を
(Aye-aye,
sir)
for
a
meaningful
life,
(ヨーソロー)ただ生きて帰って来ればいい
(Aye-aye,
sir)
we
just
need
to
come
back
alive.
いつだってひとつの時代はたった一夜にして
An
era
can
be
overturned
in
a
single
night,
全てがひっくり返るものだ
everything
can
be
flipped
upside
down.
仮令不安という高波にさらわれても
Even
if
we
are
swept
away
by
a
high
wave
of
anxiety,
俺たちは生きる為に生まれてきた
we
were
born
to
live.
上でもなく下でもなく右でもなく左でもなく
Not
above,
not
below,
not
right,
not
left,
ただただひたすら前へ突き進め
just
go
straight
ahead.
馬鹿馬鹿しい幻に惑わされる事なく
Without
being
misled
by
foolish
illusions,
ただただ前へ突き進めばいい
just
keep
going
forward.
あらゆる挫折を片っぱしから蹴散らし
Kick
aside
every
setback,
高鳴る鼓動で血液が噴き出してきた
blood
gushes
out
with
a
pounding
heartbeat.
俺たちの魂が希望の扉を叩くとき
When
our
souls
knock
on
the
door
of
hope,
太陽よ!お前は俺たちに明日を約束しろ!
Oh,
sun!
Promise
us
tomorrow!
そうさ
明日からお前が
captain
of
the
ship
Yes,
you're
the
Captain
of
the
ship
from
tomorrow,
お前には立ち向かう若さがある
you
have
the
youth
to
stand
up
to
it
all.
遙かなる水平線の向こう
Beyond
the
distant
horizon,
俺達は今
寒風吹きすさぶ嵐の真っただなか
we
are
now
in
the
midst
of
a
raging
storm.
Captain
of
the
ship,
oh!
Captain
of
the
ship,
oh!
孤独などガリガリ喰い散らかしてやれ
Devour
loneliness!
Captain
of
the
ship,
oh!
Captain
of
the
ship,
oh!
吠える海の力を生命に変えろ
Transform
the
power
of
the
roaring
sea
into
life!
(ヨーソロー)進路は東へ
(Aye-aye,
sir)
Course
set
to
east,
(ヨーソロー)夕陽が西に沈む前に
(Aye-aye,
sir)
before
the
sun
sets
in
the
west,
(ヨーソロー)確かな人生を
(Aye-aye,
sir)
for
a
certain
life,
(ヨーソロー)俺たちの船を出す
(Aye-aye,
sir)
we
set
sail.
(ヨーソロー)進路は東へ
(Aye-aye,
sir)
Course
set
to
east,
(ヨーソロー)お前が舵を取れ!
(Aye-aye,
sir)
you
take
the
helm!
(ヨーソロー)こんな萎えた時代に
(Aye-aye,
sir)
in
this
withered
age,
(ヨーソロー)噛みつく力が欲しい
(Aye-aye,
sir)
we
need
the
power
to
bite
back.
(ヨーソロー)もっと心で話をしてくれ!
(Aye-aye,
sir)
Speak
to
me
with
your
heart!
(ヨーソロー)もっと本当の事を聞かせてくれ!
(Aye-aye,
sir)
Tell
me
the
truth!
(ヨーソロー)怖がらず
ためらわず
(Aye-aye,
sir)
Don't
be
afraid,
don't
hesitate,
(ヨーソロー)腐らず
ひるまず
自分を信じて自分を愛して
(Aye-aye,
sir)
don't
rot,
don't
flinch,
believe
in
yourself,
love
yourself.
(ヨーソロー)決して逃げるな
逃げるな
(Aye-aye,
sir)
Never
run
away,
never
run
away.
(ヨーソロー)お前がやれ
お前がやれ
お前が舵を取れ
(Aye-aye,
sir)
You
do
it,
you
do
it,
you
take
the
helm.
(ヨーソロー)死んでいるのか
生きているのか
(Aye-aye,
sir)
Are
you
dead
or
alive?
(ヨーソロー)そんな腐った瞳で人間を見るのはやめろ
(Aye-aye,
sir)
Stop
looking
at
people
with
those
rotten
eyes.
(ヨーソロー)生きてくれ!生きてくれ!生きてくれ!
(Aye-aye,
sir)
Live!
Live!
Live!
(ヨーソロー)おまえの命は生きる為に流れている
(Aye-aye,
sir)
Your
life
flows
for
you
to
live.
(ヨーソロー)人間だ!人間だ!
(Aye-aye,
sir)
Human!
Human!
(ヨーソロー)たかだか俺もお前も人間だ
(Aye-aye,
sir)
You
and
I
are
only
human.
(ヨーソロー)決して奢るな
決して高ぶるな
決して自惚れるな
(Aye-aye,
sir)
Never
be
arrogant,
never
be
haughty,
never
be
conceited.
(ヨーソロー)一歩ずつ一歩ずつ確かな道を
(Aye-aye,
sir)
Step
by
step,
step
by
step,
on
a
solid
path.
(ヨーソロー)お前がどうするかだ!
(Aye-aye,
sir)
What
you
gonna
do?
(ヨーソロー)お前がどう動くかだ!
(Aye-aye,
sir)
How
you
gonna
move?
(ヨーソロー)お前がどうするかだ!
(Aye-aye,
sir)
What
you
gonna
do?
(ヨーソロー)お前がどう動くかだ!
(Aye-aye,
sir)
How
you
gonna
move?
(ヨーソロー)決めるのは誰だ?やるのは誰だ?
(Aye-aye,
sir)
Who
decides?
Who
does
it?
(ヨーソロー)行くのは誰だ?そう
お前だ!お前が舵を取れ
(Aye-aye,
sir)
Who
goes?
Yeah
you!
You
take
the
helm.
(ヨーソロー)お前が行け!
(Aye-aye,
sir)
You
go!
(ヨーソロー)お前が走れ!お前が行くから道になる(ヨーソロー)
(Aye-aye,
sir)
You
run!
The
path
is
made
by
you
going.
(Aye-aye,
sir)
前へ
前へ
前へ
前へ(ヨーソロー)
Forward,
forward,
forward,
forward
(Aye-aye,
sir)
ただただひたすら前へ突き進めばいい
Just
keep
going
straight
ahead.
(ヨーソロー)わかるか!
わかるか!
(Aye-aye,
sir)
You
got
it?
You
got
it?!
(ヨーソロー)お前が決めろ
お前がしっかり舵を取れ
(Aye-aye,
sir)
You
decide,
you
hold
the
helm
steady.
(ヨーソロー)人間をなめるな!
(Aye-aye,
sir)
Don't
underestimate
humanity!
(ヨーソロー)自分をなめるな!
(Aye-aye,
sir)
Don't
underestimate
yourself!
もっと深くもっと深く
もっと深く愛してやれ(ヨーソロー)
Love
deeper,
deeper,
deeper.
(Aye-aye,
sir)
信じてくれと言葉を放つ前に(ヨーソロー)
Before
you
utter
the
words
"believe
in
me",
(Aye-aye,
sir)
信じきれる自分を愛してやれ(ヨーソロー)
love
the
you
who
can
believe.
(Aye-aye,
sir)
(ヨーソロー)感じてくれ!感じてくれ!
(Aye-aye,
sir)
Feel
it!
Feel
it!
(ヨーソロー)幸せはなるものじゃなく
感じるものだ
(Aye-aye,
sir)
Happiness
is
not
something
to
become,
but
something
to
feel.
(ヨーソロー)早く行け!早く行け!
(Aye-aye,
sir)
Go
quickly!
Go
quickly!
(ヨーソロー)立ちはだかる波のうねりに突き進んで行け
(Aye-aye,
sir)
Push
forward
into
the
towering
waves!
(ヨーソロー)今すぐ
今すぐ
今すぐ
今すぐ
(Aye-aye,
sir)
Now!
Now!
Now!
Now!
(ヨーソロー)白い帆を高く上げ
(Aye-aye,
sir)
Raise
the
white
sail
high.
(ヨーソロー)お前はお前の弱さを叩きつぶせ
(Aye-aye,
sir)
You
crush
your
weaknesses.
(ヨーソロー)先ずは自分に打ち勝て
打ち勝て!打ち勝て!
(Aye-aye,
sir)
First,
overcome
yourself,
overcome!
Overcome!
(ヨーソロー)行け
行け
行け
行け
(Aye-aye,
sir)
Go,
go,
go,
go.
(ヨーソロー)お前の命は生きる為に流れている
(Aye-aye,
sir)
Your
life
flows
for
you
to
live.
(ヨーソロー)行け
行け
行け
行け
(Aye-aye,
sir)
Go,
go,
go,
go.
(ヨーソロー)お前の命は生きる為に流れている
(Aye-aye,
sir)
Your
life
flows
for
you
to
live.
(ヨーソロー)生きて
生きて
生きて
生きて
(Aye-aye,
sir)
Live,
live,
live,
live.
(ヨーソロー)ただただ生きて帰ってくればいい
(Aye-aye,
sir)
Just
live
and
come
back.
(ヨーソロー)生きて
生きて
生きて
生きて
(Aye-aye,
sir)
Live,
live,
live,
live.
(ヨーソロー)生きて
生きて
生きまくれ!
(Aye-aye,
sir)
Live,
live,
live!
(ヨーソロー)生きて
生きて
生きて
生きて
(Aye-aye,
sir)
Live,
live,
live,
live.
(ヨーソロー)お前の命は生きる為に流れている
(Aye-aye,
sir)
Your
life
flows
for
you
to
live.
(ヨーソロー)生きて
生きて
生きて
生きて
(Aye-aye,
sir)
Live,
live,
live,
live.
(ヨーソロー)お前の命は生きる為に流れている
(Aye-aye,
sir)
Your
life
flows
for
you
to
live.
(ヨーソロー)お前が決めろ
お前が決めろ
(Aye-aye,
sir)
You
decide,
you
decide.
(ヨーソロー)お前が決めろ
お前が舵を取れ!
(Aye-aye,
sir)
You
decide,
you
take
the
helm!
(ヨーソロー)お前が決めろ
お前が決めろ
(Aye-aye,
sir)
You
decide,
you
decide.
(ヨーソロー)お前が決めろ
お前が舵を取れ!
(Aye-aye,
sir)
You
decide,
you
take
the
helm!
(ヨーソロー)お前が決めろ
お前が決めろ
(Aye-aye,
sir)
You
decide,
you
decide.
(ヨーソロー)そうさ
明日からお前が
captain
of
the
ship
(Aye-aye,
sir)
Yeah,
you're
the
captain
of
the
ship
from
tomorrow.
(ヨーソロー)お前が決めろ
お前が決めろ
(Aye-aye,
sir)
You
decide,
you
decide.
(ヨーソロー)そうさ
明日からお前が
captain
of
the
ship
(Aye-aye,
sir)
Yeah,
you're
the
captain
of
the
ship
from
tomorrow.
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)whoa-oh
(Aye-aye,
sir)
whoa-oh
(ヨーソロー)whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
(Aye-aye,
sir)
whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)whoa-oh,
whoa-oh
(Aye-aye,
sir)
whoa-oh,
whoa-oh
(ヨーソロー)oh,
oh,
oh,
oh
(Aye-aye,
sir)
oh,
oh,
oh,
oh
(ヨーソロー)oh,
oh,
oh,
oh
(Aye-aye,
sir)
oh,
oh,
oh,
oh
(ヨーソロー)oh,
oh,
oh,
oh
(Aye-aye,
sir)
oh,
oh,
oh,
oh
(ヨーソロー)oh,
oh
(Aye-aye,
sir)
oh,
oh
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
(ヨーソロー)ヨーソロー
(Aye-aye,
sir)
Aye-aye,
sir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tsuyoshi Nagabuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.