Paroles et traduction Tsuyoshi Nagabuchi - Good-Bye Seishun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good-Bye Seishun
Good-Bye Seishun
Good
Bye
seishun
ī
koto
nanka
nakatta
kisetsu
ni
yume
dake
okizari
ni,
Good
Bye
seishun,
there
were
no
good
things
in
that
season,
only
dreams
left
behind,
Shiroi
tegami
o
yaburi
sutereba
If
you
tear
up
the
white
letter
and
throw
it
away,
Hirahira
koborete
jigusōpazuru
no
yō-sa
It
scatters
and
falls
like
torn
pieces
of
a
jigsaw
puzzle.
Good
Bye
seishun
kotae
o
sagashite
ate
no
nai
kazenifukarete
Good
Bye
seishun,
I
searched
for
answers
and
was
blown
by
the
aimless
wind,
Tachidomaru
yoake
madjika
ni
hiza
o
I
stopped
just
before
dawn,
hugging
my
knees,
Kakaete
zange
no
uokka
ja
nandaka
yoenai
mitai
Holding
back
a
confession
of
guilt,
I
feel
like
I
can't
say
it,
Dare
no
seide
mo
nakute
senaka
ga
totemo
samukute
ore
no
nukegara
It's
not
your
fault,
but
my
back
feels
so
cold,
and
my
hollow
body
Dake
ga
chū
ni
mau
LIE
LIE
LIE
LIE
ā
konomama
Alone
dances
in
the
void
with
LIE
LIE
LIE
LIE.
Oh,
like
this,
Kanashimi
yo
ame
ni
nare
ā
konomama
kanashimi
yo
ame
ni
nare
Let
sorrow
turn
into
rain,
oh,
like
this,
let
sorrow
turn
into
rain.
Good
Bye
seishun
ittai
ikutsu
mo
no
Good
Bye
seishun,
how
many
Namida
o
nagaseba
kimi
no
mune
ni
sasaru?
Tears
must
I
shed
for
them
to
reach
your
heart?
Mado
no
mukō
ni
asa
ga
todokeba
When
morning
light
comes
through
the
window,
Azuma
no
atari
wa
tameiki
mitai
ni
shiroi
The
east
looks
white
like
a
sigh.
Good
Bye
seishun
taikutsu
nante
ochikonda
toki
no
iiwakedatta
nda
ne,
Good
Bye
seishun,
boredom
was
just
an
excuse
for
the
times
I
felt
down,
Atsui
omoi
wa
tada
no
maboroshi
My
passionate
feelings
were
just
an
illusion,
Koboreta
Asahi
ni
uchikudaka
reta
shiruetta
A
silhouette
crushed
by
the
rising
sun,
Dare
no
seide
mo
nakute
senaka
ga
totemo
samukute
It's
not
your
fault,
but
my
back
feels
so
cold,
and
Ore
no
nukegara
dake
ga
chū
ni
mau
LIE
LIE
LIE
LIE
ā
My
hollow
body
alone
dances
in
the
void
with
LIE
LIE
LIE
LIE.
Oh,
Konomama
kanashimi
yo
ame
ni
nare
ā
konomama
kanashimi
yo
Let
sorrow
turn
into
rain,
oh,
like
this,
let
sorrow
Ame
ni
nare
LIE
LA
LA
LIE
LA
LA
LIE
LIE
LA
LA
LIE
LA
LA...
Turn
into
rain.
LIE
LA
LA
LIE
LA
LA
LIE
LIE
LA
LA
LIE
LA
LA...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Tsuyoshi Nagabuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.