Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
裏街の片隅で
In
einer
Ecke
der
Seitengasse
くの字にぶっ倒れちまった
bin
ich
krumm
zusammengebrochen
ドラム缶の油の臭い
Der
Geruch
von
Öl
aus
einem
Fass
目が覚めれば明日を夢見た
Wenn
ich
aufwache,
träume
ich
vom
Morgen
高層ビルを見上げ
Ich
blicke
zum
Hochhaus
auf
あのときの俺をにらんだ
und
starre
mein
damaliges
Ich
an
鳥になれない歯痒さだけが
Nur
die
Frustration,
kein
Vogel
sein
zu
können,
胸の奥で涙をみせた
zeigte
Tränen
tief
in
meinem
Herzen
足の震え隠し
Ich
versteckte
mein
Zittern
in
den
Beinen
いきがってたティーンエイジ
und
gab
an,
als
Teenager
今日でおさらばさ
Heute
ist
es
vorbei,
mein
Schatz
I'm
a
super
star,
I'm
a
super
star
I'm
a
superstar,
I'm
a
superstar
誰もが
みんな
噛み締めている
Jeder
beißt
sich
auf
die
Zähne
I'm
a
super
star,
I'm
a
super
star
I'm
a
superstar,
I'm
a
superstar
熱いくちびる
噛み締めている
Ich
beiße
mir
auf
meine
heißen
Lippen
かっ飛んでたロードマップ
Die
rasante
Straßenkarte
俺をうつすサイドミラー
Der
Seitenspiegel,
der
mich
zeigt
千切れかけた奴のテレフォン
Das
zerfetzte
Telefon
des
Typen
「STAY
DREAM」と吠えていたっけ
Ich
erinnere
mich,
wie
er
"STAY
DREAM"
brüllte
頭を掻きむしり
Ich
kratze
mir
den
Kopf
今日がたとえ傷ついても
Auch
wenn
der
heutige
Tag
schmerzhaft
ist
正直だった青春の
Es
ist
in
Ordnung,
solange
die
Überreste
残骸たちがあればいいさ
meiner
aufrichtigen
Jugend
bleiben,
Liebling
たかがこんな自分と
Über
so
ein
kleines
Ich
くよくよ塞ぎ込んでも
Auch
wenn
du
dich
sorgenvoll
verschließt,
mein
Schatz,
そこから何も始まらないぜ
wird
von
dort
aus
nichts
beginnen
I'm
a
super
star,
I'm
a
super
star
I'm
a
superstar,
I'm
a
superstar
誰もが
みんな
噛み締めている
Jeder
beißt
sich
auf
die
Zähne
I'm
a
super
star,
I'm
a
super
star
I'm
a
superstar,
I'm
a
superstar
熱いくちびる
噛み締めている
Ich
beiße
mir
auf
meine
heißen
Lippen
I'm
a
super
star,
I'm
a
super
star
I'm
a
superstar,
I'm
a
superstar
誰もが
みんな
噛み締めている
Jeder
beißt
sich
auf
die
Zähne
I'm
a
super
star,
I'm
a
super
star
I'm
a
superstar,
I'm
a
superstar
熱いくちびる
噛み締めている
Ich
beiße
mir
auf
meine
heißen
Lippen
I'm
a
super
star,
I'm
a
super
star
I'm
a
superstar,
I'm
a
superstar
誰もが
みんな
噛み締めている
Jeder
beißt
sich
auf
die
Zähne
I'm
a
super
star,
I'm
a
super
star
I'm
a
superstar,
I'm
a
superstar
熱いくちびる
噛み締めている
Ich
beiße
mir
auf
meine
heißen
Lippen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tsuyoshi Nagabuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.