Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私は生まれた
そして君と出逢い
Ich
wurde
geboren
und
traf
dich
dann
小さな庭に咲いた
ガーベラを見つめてる
Ich
schaue
auf
die
Gerbera,
die
in
unserem
kleinen
Garten
blüht
私を困らせた
けなげな花は
Diese
tapfere
Blume,
die
mich
beunruhigte
わけも言わず
泣いている
雨に打たれて
weint
ohne
Grund,
vom
Regen
getroffen
赤い涙が
私の頬をつたい
Rote
Tränen
fließen
über
meine
Wange
私は花を抱きしめて
空を見上げた
Ich
umarmte
die
Blume
und
blickte
zum
Himmel
auf
狂おしいほどに
優しく
生きてゆけるのに
Obwohl
wir
so
sanft
leben
könnten,
bis
zum
Wahnsinn
狂おしいほどに
愛を抱き
生きてゆけるのに
Obwohl
wir
mit
Liebe
in
unseren
Armen
leben
könnten,
bis
zum
Wahnsinn
どうか迷いのない
あの青い空が
Ich
hoffe,
dass
der
klare
blaue
Himmel
ohne
Zweifel
ガーベラのために
今すぐ
戻ってきますように
für
die
Gerbera
sofort
zurückkehrt
花よガーベラよ
君と共に咲いた
Blume,
oh
Gerbera,
du
blühtest
mit
mir
私の命の中に
刻まれた真実
Die
Wahrheit,
die
in
mein
Leben
eingraviert
ist
私を困らせた
けなげな花を
Diese
tapfere
Blume,
die
mich
beunruhigte
私はそっと故郷へ
かえしてあげたい
Ich
möchte
sie
sanft
in
ihre
Heimat
zurückbringen
狂おしいほどに
優しく
生きてゆけるのに
Obwohl
wir
so
sanft
leben
könnten,
bis
zum
Wahnsinn
狂おしいほどに
愛を抱き
生きてゆけるのに
Obwohl
wir
mit
Liebe
in
unseren
Armen
leben
könnten,
bis
zum
Wahnsinn
いつか私が死に
土にかえるとき
Wenn
ich
eines
Tages
sterbe
und
zu
Erde
werde
花よ
君は花らしく
咲いておくれ
Blume,
bitte
blühe
weiterhin
als
Blume
小さな花たちよ
笑えますように
Kleine
Blumen,
ich
hoffe,
ihr
könnt
lächeln
あの人が気づいてくれるまで
祈り続ける
Ich
werde
weiter
beten,
bis
sie
es
bemerkt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tsuyoshi Nagabuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.