Tsuyoshi Nagabuchi - 孤独なハート - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tsuyoshi Nagabuchi - 孤独なハート




孤独なハート
Lonely Heart
Wow 恋の出口が見つからないよ
Wow I can't find the exit of love
Wow 闇を突き刺す 孤独なハート
Wow A lonely heart pierces the darkness
Wow 恋の出口が見つからないよ
Wow I can't find the exit of love
Wow 闇を突き刺す 孤独なハート
Wow A lonely heart pierces the darkness
錆びた螺旋階段を降りて
I went down the rusty spiral staircase
暮れる街を走って行ったね
And ran through the streets as they grew dark
少し痩せた肩が悲しくて
Your slightly thin shoulders were sad
わざと俺 無視してたよ
So I purposely ignored you
違う男 愛したくらいで
It's not like you loved another man
そんな風に泣く事ないのに
So there's no need to cry like that
馬鹿なのさ いつでもおまえは
You're just silly, like always
おまえなんか愛しちゃいないさ
I don't love you at all
そんなセリフ 本気じゃないけど
I don't mean it when I say things like that
手すりにもたれ
Leaning on the handrail
SAY GOOD-BYE だから
We have to say goodbye
愛を責めるなよ
Don't blame love
愛を責めるなよ
Don't blame love
愛を責めるなよ
Don't blame love
このまま
This is it
SAY GOOD-BYE
We have to say goodbye
SAY GOOD-BYE
We have to say goodbye
Wow... Wow...
Wow... Wow...
Wow...
Wow...
街の灯り少しずつついて
As the streetlights gradually turned on
俺の影は あの日のままだね
My shadow stayed the same as that day
バスのクラクション
Bus horns
妙にうるさく
Were strangely loud
耳ふさぐ孤独なハート
Lonely heart, covering my ears
もっとうまく 嘘ついてくれりゃ
If only you had lied a little better
こんなふうに 別れずにすんだ
We wouldn't have had to break up like this
強がりを装った俺さ
I pretended to be strong
俺のことは 忘れちまいなよ
Forget about me
通り過ぎた罪のかけらを
Kick the pieces of sin that we passed by
心で蹴れば
With your heart
STILL LOVE YOU そうさ
STILL LOVE YOU yeah
愛を責めたって
Even if we blame love
愛を責めたって
Even if we blame love
愛を責めたって二人は
Even if we blame love, we two
SAY GOOD-BYE
Have to say goodbye
SAY GOOD-BYE
Have to say goodbye
Wow 恋の出口が見つからないよ
Wow I can't find the exit of love
Wow 闇を突き刺す 孤独なハート
Wow A lonely heart pierces the darkness
Wow 恋の出口が見つからないよ
Wow I can't find the exit of love
Wow 闇を突き刺す 孤独なハート
Wow A lonely heart pierces the darkness
Wow...
Wow...





Writer(s): 秋元 康, 長渕 剛, 長渕 剛, 秋元 康


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.