Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
つらい思いで
生きてくよりは
Anstatt
mit
schmerzhaften
Erinnerungen
zu
leben,
死ねばいいのと
泣くおまえ
sagst
du
weinend,
es
wäre
besser
zu
sterben.
過去をひきずる
女がひとり
Eine
Frau,
die
ihre
Vergangenheit
mit
sich
herumschleppt,
跳んでゆけずに
腕の中
kann
nicht
davonfliegen
und
weint
in
meinen
Armen.
泣き虫
泣き虫
泣き止んで
Weichling,
Weichling,
hör
auf
zu
weinen,
春の日差しを
浴びようよ
lass
uns
das
Frühlingslicht
genießen.
雨の降る夜の
ゆきずりだけど
Es
war
nur
eine
flüchtige
Begegnung
in
einer
regnerischen
Nacht,
いまは命を
賭ける恋
aber
jetzt
ist
es
eine
Liebe,
für
die
ich
mein
Leben
einsetze.
抱いて眠れば
泣きそな声で
Wenn
ich
dich
im
Schlaf
halte,
fragst
du
mit
weinerlicher
Stimme,
邪魔じゃないかと
すがりつく
ob
du
nicht
störst,
und
klammerst
dich
an
mich.
泣き虫
泣き虫
泣き止んで
Weichling,
Weichling,
hör
auf
zu
weinen,
春の日差しを
浴びようよ
lass
uns
das
Frühlingslicht
genießen.
いい夢ばかり
男に許し
Du
hast
Männern
nur
schöne
Träume
erlaubt,
なぜに急いで
散りたがる
warum
willst
du
so
eilig
verwelken?
夢をみるのは
ぜいたくじゃない
Zu
träumen
ist
kein
Luxus,
ついておいでよ
この先も
folge
mir,
auch
in
Zukunft.
泣き虫
泣き虫
泣き止んで
Weichling,
Weichling,
hör
auf
zu
weinen,
春の日差しを
浴びようよ
lass
uns
das
Frühlingslicht
genießen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tsuyoshi Nagabuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.