Tsvetelina Yaneva - Shte se gordeesh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tsvetelina Yaneva - Shte se gordeesh




Shte se gordeesh
Будешь гордиться
Покажи ми как да те обичам
Покажи мне, как тебя любить,
няма да можеш,
не сможешь,
ти отвътре нищо не изпитваш
ты внутри ничего не чувствуешь.
какво ще ми предложиш?
Что ты мне предложишь?
Твърде дълго с теб играх на сляпа
Слишком долго я с тобой играла вслепую,
всичко се вижда,
все видно,
ти от мен отдавна си избягал
ты от меня давно сбежал.
където бил си ме боли!
Где бы ты ни был, мне больно!
Казваш, че без теб не мога
Говоришь, что без тебя не могу,
стой и гледай мога ли
стой и смотри, могу ли я.
аз какво да превъзмогвам
Что мне преодолевать?
да обичам ти ме отучи,
Любить ты меня отучил,
да не чакам нищо от тебе
ничего от тебя не ждать
и да съм студена
и быть холодной.
по-добра съм само стой и гледай
Я стала лучше, просто стой и смотри,
ще се гордееш!
будешь гордиться!
Покажи ми как да се разплача
Покажи мне, как мне плакать,
няма да можеш
не сможешь.
от очите нищо днес не капе
Из глаз сегодня ничего не капает,
какво ще ми предложиш?
что ты мне предложишь?
Твърде дълго с теб играх на сляпа
Слишком долго я с тобой играла вслепую,
всичко се вижда,
все видно,
ти от мен отдавна си избягал
ты от меня давно сбежал.
където бил си ме боли!
Где бы ты ни был, мне больно!
Казваш, че без теб не мога
Говоришь, что без тебя не могу,
стой и гледай мога ли
стой и смотри, могу ли я.
аз какво да превъзмогвам
Что мне преодолевать?
да обичам ти ме отучи,
Любить ты меня отучил,
да не чакам нищо от тебе
ничего от тебя не ждать
и да съм студена
и быть холодной.
по-добра съм само стой и гледай
Я стала лучше, просто стой и смотри,
и ще се гордееш!
и будешь гордиться!
Казваш, че без теб не мога
Говоришь, что без тебя не могу,
стой и гледай мога ли
стой и смотри, могу ли я.
аз какво да превъзмогвам
Что мне преодолевать?
да обичам ти ме отучи,
Любить ты меня отучил,
да не чакам нищо от тебе
ничего от тебя не ждать
и да съм студена
и быть холодной.
по-добра съм само стой и гледай
Я стала лучше, просто стой и смотри,
и ще се гордееш!
и будешь гордиться!
Казваш, че без теб не мога
Говоришь, что без тебя не могу,
стой и гледай мога ли
стой и смотри, могу ли я.
аз какво да превъзмогвам
Что мне преодолевать?
да обичам ти ме отучи,
Любить ты меня отучил,
да не чакам нищо от тебе
ничего от тебя не ждать
и да съм студена
и быть холодной.
по-добра съм само стой и гледай
Я стала лучше, просто стой и смотри,
и ще се гордееш!
и будешь гордиться!





Writer(s): Rosen Dimitrov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.