Paroles et traduction Tsvetelina Yaneva - V tvoya stil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V tvoya stil
В твоём стиле
Както
кучета
по
теб
нансъсках,
Как
собак
на
тебя
натравила,
моите
ревниви
мисли.
Мои
ревнивые
мысли.
Вместо
тебе
мен
разкъсват,
Вместо
тебя
меня
разрывают,
мъчат
ме,
а
ти
щастлив
си.
Мучают
меня,
а
ты
счастлив.
Хайде,
подхвърли
им
нещо,
Давай,
подбрось
им
что-нибудь,
те
и
на
трохи
се
радват.
Они
и
крохам
рады.
На
фалшивото
"обичам
те"
Твоему
фальшивому
"люблю
тебя"
усещам
го,
моля
те,
Чувствую
это,
прошу
тебя,
недей,
недей
го
повтаряй.
Не
надо,
не
повторяй.
Аз
ли
не
усещам
как,
Разве
я
не
чувствую,
как
каниш
се
пак
Собираешься
опять
да
ме
сринеш
със
земята?
Сровнять
меня
с
землёй?
Типично
твоя
стил,
станеш
ли
мил,
Типично
твой
стиль,
станешь
милым,
нещо
лошо
мен
ме
чака!
Меня
ждёт
что-то
плохое!
Не
е
за
добро,
не
си
добър,
Это
не
к
добру,
ты
не
добрый,
предпочитам
лош
да
бъдеш.!
Лучше
будь
плохим!
Не
е
за
добро,
не
си
добър,
Это
не
к
добру,
ты
не
добрый,
предпочитам
лош
да
бъдеш.!
Лучше
будь
плохим!
Направи
една
жена
нещастна
Сделай
женщину
несчастной,
и
ще
те
обича
вечно.
И
она
будет
любить
тебя
вечно.
Тази
истина
ужасна,
Эту
ужасную
истину,
май
ти
я
доказах
вече!
Кажется,
я
тебе
уже
доказала!
Хайде,
излъжи
ме
нещо,
Давай,
солги
мне
что-нибудь,
аз
и
на
лъжи
се
радвам.
Я
и
лжи
рада.
Не
не
съм
за
теб
единствена
усещам
го.
Нет,
я
не
единственная
для
тебя,
чувствую
это.
Но
се
моля
пак
да
ти
потрябвам!
Но
молюсь,
чтобы
снова
понадобилась
тебе!
Аз
ли
не
усещам
как,
Разве
я
не
чувствую,
как
каниш
се
пак
Собираешься
опять
да
ме
сринеш
със
земята?
Сровнять
меня
с
землёй?
Типично
твоя
стил,
станеш
ли
мил,
Типично
твой
стиль,
станешь
милым,
нещо
лошо
мен
ме
чака!
Меня
ждёт
что-то
плохое!
Не
е
за
добро,
не
си
добър,
Это
не
к
добру,
ты
не
добрый,
предпочитам
лош
да
бъдеш.!
Лучше
будь
плохим!
Не
е
за
добро,
не
си
добър,
Это
не
к
добру,
ты
не
добрый,
предпочитам
лош
да
бъдеш.!
Лучше
будь
плохим!
Аз
ли
не
усещам
как,
Разве
я
не
чувствую,
как
каниш
се
пак
Собираешься
опять
да
ме
сринеш
със
земята?
Сровнять
меня
с
землёй?
Типично
твоя
стил,
станеш
ли
мил,
Типично
твой
стиль,
станешь
милым,
нещо
лошо
мен
ме
чака!
Меня
ждёт
что-то
плохое!
Не
е
за
добро,
не
си
добър,
Это
не
к
добру,
ты
не
добрый,
предпочитам
лош
да
бъдеш.!
Лучше
будь
плохим!
Не
е
за
добро,
не
си
добър,
Это
не
к
добру,
ты
не
добрый,
предпочитам
лош
да
бъдеш.!
Лучше
будь
плохим!
Аз
ли
не
усещам
как,
Разве
я
не
чувствую,
как
каниш
се
пак
Собираешься
опять
да
ме
сринеш
със
земята?
Сровнять
меня
с
землёй?
Типично
твоя
стил,
станеш
ли
мил,
Типично
твой
стиль,
станешь
милым,
нещо
лошо
мен
ме
чака!
Меня
ждёт
что-то
плохое!
Не
е
за
добро,
не
си
добър,
Это
не
к
добру,
ты
не
добрый,
предпочитам
лош
да
бъдеш.!
Лучше
будь
плохим!
Не
е
за
добро,
не
си
добър,
Это
не
к
добру,
ты
не
добрый,
предпочитам
лош
да
бъдеш.!
Лучше
будь
плохим!
Аз
ли
не
усещам
как.
Разве
я
не
чувствую,
как.
Типично
твоя
стил.
Типично
твой
стиль.
нещо
лошо
мен
ме
чака!
Меня
ждёт
что-то
плохое!
Не
е
за
добро,
не
си
добър,
Это
не
к
добру,
ты
не
добрый,
предпочитам
лош
да
бъдеш.!
Лучше
будь
плохим!
Не
е
за
добро,
не
си
добър,
Это
не
к
добру,
ты
не
добрый,
предпочитам
лош
да
бъдеш.!
Лучше
будь
плохим!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ganev, Marieta Angelova
Album
Moga pak
date de sortie
06-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.