Tsvetelina Yaneva - Давай, разплачи ме (feat. Husni) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tsvetelina Yaneva - Давай, разплачи ме (feat. Husni)




Давай, разплачи ме (feat. Husni)
Давай, наказывай меня (feat. Husni)
По мътния ти поглед те познавам, с коя си бил и тази вечер
По твоему мутному взгляду я узнаю тебя, с кем ты был и этим вечером
По мътния ти поглед те познавам, уж тук си, а си далече
По твоему мутному взгляду я узнаю тебя, вроде ты здесь, а сам где-то далеко
Но даже да мълча, ти преча, когато имаш лоша вечер
Но даже если я молчу, я тебе мешаю, когда у тебя плохой вечер
И дразни те да те докосвам
И тебя раздражает, когда я тебя касаюсь
Давай, кучка наречи ме, за теб жените, просто нямат друго име
Давай, назови меня сукой, для тебя у женщин просто нет другого имени
Давай, грубо съблечи ме, че си нещастен с друга, мене накажи ме
Давай, грубо раздень меня, ведь ты несчастен с другой, накажи меня
Давай, кучка наречи ме, не чувствам нищо, колкото си щеш мъчи ме
Давай, назови меня сукой, я ничего не чувствую, мучай меня сколько хочешь
Мъртво е в мене всичко, аз бях единствената, дето те обича
Во мне все мертво, ведь я была единственной, кто тебя любил
Защо не мога да съм като тебе, пияна и без капка милост
Почему я не могу быть как ты, пьяной и без капли жалости
Защо не съществува друг за мене, любов ли е или глупост?
Почему нет другого для меня, любовь ли это или глупость?
Но даже да мълча, ти преча, когато имаш лоша вечер
Но даже если я молчу, я тебе мешаю, когда у тебя плохой вечер
И дразни те да те докосвам
И тебя раздражает, когда я тебя касаюсь
Давай, кучка наречи ме, за теб жените, просто нямат друго име
Давай, назови меня сукой, для тебя у женщин просто нет другого имени
Давай, грубо съблечи ме, че си нещастен с друга, мене накажи ме
Давай, грубо раздень меня, ведь ты несчастен с другой, накажи меня
Давай, кучка наречи ме, не чувствам нищо, колкото си щеш мъчи ме
Давай, назови меня сукой, я ничего не чувствую, мучай меня сколько хочешь
Мъртво е в мене всичко, аз бях единствената, дето те обича
Во мне все мертво, ведь я была единственной, кто тебя любил
Давай, кучка наречи ме, за теб жените, просто нямат друго име
Давай, назови меня сукой, для тебя у женщин просто нет другого имени
Давай, грубо съблечи ме, че си нещастен с друга, мене накажи ме
Давай, грубо раздень меня, ведь ты несчастен с другой, накажи меня
Давай, кучка наречи ме, не чувствам нищо, колкото си щеш мъчи ме
Давай, назови меня сукой, я ничего не чувствую, мучай меня сколько хочешь
Мъртво е в мене всичко, аз бях единствената, дето те обича
Во мне все мертво, ведь я была единственной, кто тебя любил





Writer(s): Marieta Angelova, Velislav Draganinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.