Tsvetelina Yaneva - За господина - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tsvetelina Yaneva - За господина




За господина
For my mister
Пращам въздушна целувка от мен
I send you an air kiss from me
Цялата как да се пратя при теб?
How can I send myself to you?
Имаш гореща доставка сега
You have a hot delivery now
Спешно пристига една жена!
A woman arrives urgently!
За господина с погледа
For the mister with the gaze
Онзи страшния дойдох!
That scary one I came for!
(Нали поиска ме, сега получи ме)
(If you asked for me, now you got me)
Да ме направи негова
To make me his
Идва време за любов
It's time for love
(Ще ме убиеш ли? Ще ме обичаш ли?)
(Will you kill me? Will you love me?)
За господина с устните
For the mister with the lips
За побъркване дойдох
I came to drive you crazy
(Нали поиска ме, сега получи ме)
(If you asked for me, now you got me)
Да му заспя на дланите
To fall asleep in his hands
Идва време за любов
It's time for love
(Да ме обичаш, да ме обичаш)
(To love me, to love me)
Става опасно на твоя адрес
It's getting dangerous at your address
Ще изпълнявам желания днес
I will fulfill desires today
Ще се превърна в различни неща
I will transform into different things
Всичко очаквай от мене сега
Expect everything from me now
За господина с погледа
For the mister with the gaze
Онзи страшния дойдох!
That scary one I came for!
(Нали поиска ме, сега получи ме)
(If you asked for me, now you got me)
Да ме направи негова
To make me his
Идва време за любов
It's time for love
(Ще ме убиеш ли? Ще ме обичаш ли?)
(Will you kill me? Will you love me?)
За господина с устните
For the mister with the lips
За побъркване дойдох
I came to drive you crazy
(Нали поиска ме, сега получи ме)
(If you asked for me, now you got me)
Да му заспя на дланите
To fall asleep in his hands
Идва време за любов
It's time for love
(Да ме обичаш, да ме обичаш)
(To love me, to love me)
За господина с погледа
For the mister with the gaze
Онзи страшния дойдох
That scary one, I came
Да ме направи негова
To make me his
Идва време за любов
It's time for love
(Ще ме убиеш ли? Ще ме обичаш ли?)
(Will you kill me? Will you love me?)
За господина с устните
For the mister with the lips
За побъркване дойдох
I came to drive you crazy
(Нали поиска ме, сега получи ме)
(If you asked for me, now you got me)
Да му заспя на дланите
To fall asleep in his hands
Идва време за любов
It's time for love
(Да ме обичаш, да ме обичаш)
(To love me, to love me)





Writer(s): Alfred Sula, Rosen Dimitrov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.