Paroles et traduction Tt17 - 21 Questions (Sped Up)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21 Questions (Sped Up)
21 вопрос (Ускоренная)
TT17,
they
don't
see
your
vision!
TT17,
они
не
видят
твоего
видения!
I
got
21
questions
for
you
У
меня
к
тебе
21
вопрос
Gimme
21
answers,
baby
Дай
мне
21
ответ,
детка
I
got
21
questions
for
you
У
меня
к
тебе
21
вопрос
So
tell
me,
oh
tell
me
(wha)
Так
скажи
мне,
о,
скажи
мне
(что)
Do
you
love
me?
Hate
me?
Ты
любишь
меня?
Ненавидишь?
Talkin'
'bout
"replace
me"?
Говоришь
о
том,
чтобы
"заменить
меня"?
My
heart
beats
fast,
baby,
you
got
it
racing
Мое
сердце
бьется
быстро,
детка,
ты
заставляешь
его
биться
чаще
You're
one
of
one,
baby
Ты
единственная
в
своем
роде,
детка
Never
fail
to
amaze
me
Никогда
не
перестанешь
меня
удивлять
I
got
21
questions
for
you
У
меня
к
тебе
21
вопрос
Now
gimme
21
answers,
baby
(baby)
Теперь
дай
мне
21
ответ,
детка
(детка)
I
got
flowers
cus
I
just
adore
you
У
меня
цветы,
потому
что
я
просто
обожаю
тебя
Now
gimme
signs
that
you
love
me
baby
(signs
that
you
love
me
baby)
Теперь
дай
мне
знак,
что
ты
любишь
меня,
детка
(знак,
что
ты
любишь
меня,
детка)
Cus
I
need
you
Потому
что
ты
нужна
мне
You
say
that
we
gon'
work
out,
baby,
I
ain't
gotta
say
it
Ты
говоришь,
что
у
нас
все
получится,
детка,
мне
не
нужно
это
говорить
Girl,
me
too
Девочка,
мне
тоже
Cus
I
need
you
Потому
что
ты
нужна
мне
No,
I
never
wanted
love,
had
a
bandaid
on
my
heart
Нет,
я
никогда
не
хотел
любви,
у
меня
был
пластырь
на
сердце
You
came
to
bleed
through
Ты
пришла,
чтобы
просочиться
сквозь
него
Baby,
don't
you
go
forget
me
Детка,
не
забывай
меня
You
my
best
friend,
but
you
know
damn
well
you
ain't
my
bestie
Ты
мой
лучший
друг,
но
ты
чертовски
хорошо
знаешь,
что
ты
не
моя
лучшая
подруга
I'ma
call
you
to
just
come
caress
me
Я
позвоню
тебе,
чтобы
ты
просто
пришла
поласкать
меня
While
I'm
resting
Пока
я
отдыхаю
Can
I
lay
you
on
your
side?
Могу
я
положить
тебя
на
бок?
And
can
I
hold
you
cus
you're
mine?
И
могу
я
обнять
тебя,
потому
что
ты
моя?
And
can
I
tell
you
that
you
mean
a
lot
to
me?
И
могу
я
сказать
тебе,
что
ты
много
значишь
для
меня?
You
my
bride
Ты
моя
невеста
And
I
really
fell
in
love
and
I
didn't
have
to
try
И
я
действительно
влюбился,
и
мне
не
пришлось
стараться
I
got
21
questions
for
you
У
меня
к
тебе
21
вопрос
Now
gimme
21
answers,
baby
(baby)
Теперь
дай
мне
21
ответ,
детка
(детка)
I
got
flowers
cus
I
just
adore
you
У
меня
цветы,
потому
что
я
просто
обожаю
тебя
Now
gimme
signs
that
you
love
me
baby
(signs
that
you
love
me
baby)
Теперь
дай
мне
знак,
что
ты
любишь
меня,
детка
(знак,
что
ты
любишь
меня,
детка)
Cus
I
need
you
Потому
что
ты
нужна
мне
You
say
that
we
gon'
work
out,
baby,
I
ain't
gotta
say
it
Ты
говоришь,
что
у
нас
все
получится,
детка,
мне
не
нужно
это
говорить
Girl,
me
too
Девочка,
мне
тоже
Cus
I
need
you
Потому
что
ты
нужна
мне
No,
I
never
wanted
love,
had
a
bandaid
on
my
heart
Нет,
я
никогда
не
хотел
любви,
у
меня
был
пластырь
на
сердце
You
came
to
bleed
through
Ты
пришла,
чтобы
просочиться
сквозь
него
Why
did
you
have
to
bleed
through?
(what)
Почему
ты
должна
была
просочиться
сквозь
него?
(что)
I
never
thought
that
I
would
need
you
(nah)
Я
никогда
не
думал,
что
ты
будешь
мне
нужна
(нет)
And
don't
take
that
in
a
bad
way
И
не
принимай
это
за
оскорбление
A
date
with
you
on
Saturday?
Свидание
с
тобой
в
субботу?
You
the
medicine
that
I
take
on
my
bad
days
Ты
лекарство,
которое
я
принимаю
в
плохие
дни
You
look
so
good
in
my
hoodie
Ты
так
хорошо
выглядишь
в
моей
толстовке
Girl,
I
said
that
you're
mine
Девочка,
я
сказал,
что
ты
моя
You
understood
me
Don't
lie
to
me,
don't
lie
to
me
Ты
поняла
меня.
Не
лги
мне,
не
лги
мне
Cus
I
don't
want
my
heart
to
break
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
мое
сердце
разбилось
Don't
cry
for
me
Не
плачь
по
мне
I
got
21
questions
for
you
У
меня
к
тебе
21
вопрос
Now
gimme
21
answers,
baby
(baby)
Теперь
дай
мне
21
ответ,
детка
(детка)
I
got
flowers
cus
I
just
adore
you
У
меня
цветы,
потому
что
я
просто
обожаю
тебя
Now
gimme
signs
that
you
love
me
baby
(signs
that
you
love
me
baby)
Теперь
дай
мне
знак,
что
ты
любишь
меня,
детка
(знак,
что
ты
любишь
меня,
детка)
Cus
I
need
you
Потому
что
ты
нужна
мне
You
say
that
we
gon'
work
out,
baby,
I
ain't
gotta
say
it
Ты
говоришь,
что
у
нас
все
получится,
детка,
мне
не
нужно
это
говорить
Girl,
me
too
Девочка,
мне
тоже
Cus
I
need
you
Потому
что
ты
нужна
мне
No,
I
never
wanted
love,
had
a
bandaid
on
my
heart
Нет,
я
никогда
не
хотел
любви,
у
меня
был
пластырь
на
сердце
You
came
to
bleed
through
(bleed
through)
Ты
пришла,
чтобы
просочиться
сквозь
него
(просочиться
сквозь
него)
No,
I
never
wanted
love,
had
a
bandaid
on
my
heart
Нет,
я
никогда
не
хотел
любви,
у
меня
был
пластырь
на
сердце
You
came
to
bleed
through
Ты
пришла,
чтобы
просочиться
сквозь
него
You
came
to
bleed
through
Ты
пришла,
чтобы
просочиться
сквозь
него
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.