Paroles et traduction Ttg Vito - Pull It Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
keep
a
strap
then
pull
it
out
Если
у
тебя
есть
пушка,
то
вытаскивай
её.
An
if
you
ain't
know
I'm
from
the
south
А
если
ты
не
знала,
я
с
юга.
So
the
the
bass
gone
pop
no
doubt
Так
что
басы
качают,
без
сомнения.
I'm
from
the
streets
so
I
can
make
it
in
the
drought
Я
с
улиц,
так
что
я
могу
выжить
в
засуху.
I
if
you
a
strap
then
pull
out
let
me
know
what
you
about
Если
у
тебя
есть
ствол,
вытащи
его,
дай
мне
знать,
что
ты
за
штучка.
Will
you
stand
up
Устоишь
ли
ты?
Or
will
you
boul
down
Или
свалишь?
Half
these
rappers
just
bitchs
you
should
know
that
by
now
Половина
этих
рэперов
просто
сучки,
ты
должна
это
уже
знать.
An
play
hard
shit
no
techinal
foul
И
играю
жестко,
никаких
технических
фолов.
Someone
should
step
in
I'll
make
em
look
like
a
cloud
know
they
body
missing
it
will
never
be
Found
Кто-то
должен
вмешаться,
я
сделаю
их
похожими
на
облако,
знаешь,
их
тела
пропадут
без
вести,
их
никогда
не
найдут.
Hes
6 feet
deep
Он
на
глубине
6 футов.
That
mean
he
under
the
ground
Это
значит,
что
он
под
землей.
They
got
my
dawg
locked
up
an
I
ain't
talking
the
pound
Они
заперли
моего
кореша,
и
я
говорю
не
о
фунте.
If
call
the
shots
then
I
send
em
live
rounds
Если
я
командую
парадом,
то
я
посылаю
им
боевые
патроны.
Your
buddies
bout
to
die
you
should
tell
him
bye
now
Твои
дружки
вот-вот
умрут,
ты
должна
попрощаться
с
ними
сейчас.
Smoke
like
3 blunts
so
I'm
really
high
now
Выкурил
3 косяка,
так
что
я
сейчас
реально
накурен.
You
homie
wanna
push
me
night
night
lights
out
Твой
дружок
хочет
наехать
на
меня,
спокойной
ночи,
отбой.
Man
you
still
be
on
some
hoe
Чувак,
ты
всё
ещё
ведёшься
на
какую-то
хрень.
If
get
wrong
then
I'm
emptying
the
hole
clip
Если
что-то
пойдет
не
так,
я
опустошу
всю
обойму.
I
go
hard
hard
off
the
dome
I
don't
need
no
script
Я
читаю
жёстко,
экспромтом,
мне
не
нужен
сценарий.
Lately
I
been
kreeping
ya
I'm
on
my
tippy
toe
Shit
В
последнее
время
я
крадусь,
я
на
цыпочках,
чёрт.
I'm
on
my
extra
Я
на
своей
волне.
No
extra
tresteral
Без
лишнего
бахвальства.
An
I
ain't
signing
shit
unless
it
come
with
some
decimals
И
я
ничего
не
подписываю,
если
это
не
идет
с
цифрами
после
запятой.
Remember
being
broke
Помню,
как
был
на
мели.
Use
to
sleep
on
a
sectional
Спал
на
секционном
диване.
When
money
wasn't
accessible
Когда
деньги
были
недоступны.
Hurngy
ever
night
Голодный
каждую
ночь.
That
shit
wasn't
acceptable
Это
было
неприемлемо.
If
you
keep
a
strap
then
pull
it
out
Если
у
тебя
есть
пушка,
то
вытаскивай
её.
An
if
you
ain't
know
I'm
from
the
south
А
если
ты
не
знала,
я
с
юга.
So
the
the
bass
gone
pop
no
doubt
Так
что
басы
качают,
без
сомнения.
I'm
from
the
streets
so
I
can
make
it
in
the
drought
Я
с
улиц,
так
что
я
могу
выжить
в
засуху.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Byrd
Album
TTG
date de sortie
02-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.