Tu Combo Kabrón - En Peligro de Extinción - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tu Combo Kabrón - En Peligro de Extinción




En Peligro de Extinción
Под угрозой исчезновения
Me Voy Pero Me Llevo Todo Lo Que Te Ofrecí
Я ухожу, но забираю всё, что тебе предлагал.
Si Un Día Dije Que Te Amaba
Если однажды я сказал, что люблю тебя,
No Lo Vuelvo A Repetir
Больше этого не повторится.
Las Horas En La Madrugada
Ночами, когда ты не могла уснуть,
Cuando No Podías Dormir
Кто был рядом с тобой?
Quién Era El Que Te Acompañaba
Кто всегда был рядом?
El Que Estuvo Siempre Ahí...
Это был я...
Si Me Lo Hubieras Pedido
Если бы ты попросила,
Te Juro Que Yo Habría Corrido Hasta El Fin Del Mundo
Клянусь, я бы побежал на край света,
Para Darte Mi Mano
Чтобы дать тебе свою руку.
Pero He Ahí Lo Malo
Но вот в чём беда:
No Fui Correspondido...
Мои чувства не были взаимны...
Te Perdiste De Un Enorme Corazón
Ты потеряла огромное сердце,
Que Se Encuentra En Estos Tiempos En Peligro De Extinción
Которое в наше время находится под угрозой исчезновения.
De Esos Que Dan Serenata Pero Con Su Propia Voz...
Такое, которое поёт серенады своим собственным голосом...
Te Perdiste De Un 14 De Febrero
Ты потеряла 14 февраля,
Que Comienza El Mes De Enero Y Se Renueva El Año Nuevo
Которое начинается в январе и обновляется с Новым годом.
Te Perdiste De Lo Que No Encontrarás
Ты потеряла то, что не найдешь
En Ningún Otro Lugar...
Больше нигде...
Te Perdiste De Un Enorme Corazón
Ты потеряла огромное сердце,
Que Se Encuentra En Estos Tiempos En Peligro De Extinción
Которое в наше время находится под угрозой исчезновения.
De Esos Que Dan Serenata Pero Con Su Propia Voz...
Такое, которое поёт серенады своим собственным голосом...
Te Perdiste De Un 14 De Febrero
Ты потеряла 14 февраля,
Que Comienza El Mes De Enero Y Se Renueva El Año Nuevo
Которое начинается в январе и обновляется с Новым годом.
Te Perdiste De Lo Que No Encontrarás En Ningún Otro Lugar
Ты потеряла то, что не найдешь больше нигде.
Te Perdiste De Lo Que No Encontrarás En Ningún Otro Lugar...
Ты потеряла то, что не найдешь больше нигде...





Writer(s): Braulio Fabian Pacheco Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.