Paroles et traduction Tu Fazo - Drogado Para Olvidar
Drogado Para Olvidar
Drugged to Forget
Cumbia
Villera
Villa
Cumbia
Tu
Fazo
Raaaaaa
Your
Fazo
Raaaaaa
Todos
me
piden
que
me
rescate
de
mi
locura
Everyone
asks
me
to
rescue
myself
from
my
madness
Y
no
puedo
soltar
la
lata
y
este
fazito
But
I
can't
let
go
of
the
beer
can
and
this
little
bong
of
mine
Todo
por
culpa
de
tu
amor...
And
it's
all
because
of
your
love...
Si
tu
regresas
aca
la
villa
por
mi
cariño
te
equivocaste
If
you
ever
come
back
to
the
villa
for
my
love,
you've
made
a
mistake
De
este
cariño
ya
no
queda
nada
solo
una
There's
nothing
left
of
this
love,
just
a
Bolsa
de
resistol
Solo
una
bolsa
de
resistol
Bag
of
rubber
cement
Just
a
bag
of
rubber
cement
Y
no
estare
aqui
esperando
a
que
tu
vuelvas
yo
tomare
And
I
won't
be
here
waiting
for
you
to
come
back,
I'm
going
to
take
Solo
un
recuerdo
que
me
dejaste
quiero
borrar
Just
one
last
memory
that
you
left
me,
I
want
to
erase
Este
dolor
que
me
esta
matando
en
la
villa
This
pain
that's
killing
me
in
the
villa
Me
estoy
drogando
y
tu
recuerdo
estoy
borrando
I'm
getting
high
and
erasing
the
memory
of
you
Estoy
borrando
el
sentimiento
que
por
ti
siento
I'm
erasing
the
feelings
that
I
have
for
you
Que
te
robaste
y
te
llevaste
mi
corazon
That
you
stole
and
took
my
heart
with
you
Y
a
este
loco
marihuano
tu
dejaste
en
la
And
you
left
this
crazy
marijuana
smoker
in
the
Villa
muriendo
por
Tu
amor
drogandome
por
tu
amor
Villa
dying
for
your
love,
getting
high
for
your
love
Y
mirame
aca
estoy
solo
solo
sin
tu
amor
And
look
at
me
here,
I'm
all
alone,
without
your
love
Cumbia
Villera
Villa
Cumbia
Tu
Fazo
Raaaaaa
Tu
Fazo
Raaaaaa
Todos
me
piden
que
me
rescate
de
mi
locura
Everyone
asks
me
to
rescue
myself
from
my
madness
Y
no
puedo
soltar
la
lata
y
este
fazito
But
I
can't
let
go
of
the
beer
can
and
this
little
bong
of
mine
Todo
por
culpa
de
tu
amor...
And
it's
all
because
of
your
love...
Si
tu
regresas
aca
la
villa
por
mi
cariño
te
equivocaste
If
you
ever
come
back
to
the
villa
for
my
love,
you've
made
a
mistake
De
este
cariño
ya
no
queda
nada
solo
una
There's
nothing
left
of
this
love,
just
a
Bolsa
de
resistol
Solo
una
bolsa
de
resistol
Bag
of
rubber
cement
Just
a
bag
of
rubber
cement
Y
no
estare
aqui
esperando
a
que
tu
vuelvas
yo
tomare
And
I
won't
be
here
waiting
for
you
to
come
back,
I'm
going
to
take
Solo
un
recuerdo
que
me
dejaste
quiero
borrar
Just
one
last
memory
that
you
left
me,
I
want
to
erase
Este
dolor
que
me
esta
matando
en
la
villa
This
pain
that's
killing
me
in
the
villa
Me
estoy
drogando
y
tu
recuerdo
estoy
borrando
I'm
getting
high
and
erasing
the
memory
of
you
Estoy
borrando
el
sentimiento
que
por
ti
siento
I'm
erasing
the
feelings
that
I
have
for
you
Que
te
robaste
y
te
llevaste
mi
corazon
That
you
stole
and
took
my
heart
with
you
Y
a
este
loco
marihuano
tu
dejaste
en
la
And
you
left
this
crazy
marijuana
smoker
in
the
Villa
muriendo
por
Tu
amor
drogandome
por
tu
amor
Villa
dying
for
your
love,
getting
high
for
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Emilio Cosme Ibarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.