Paroles et traduction Tu Fazo - El Mandilon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
bailar
ah
bailar
cumbiaaa
Ah
dance,
dance
cumbiaaa
Tu
Fazo
Raaaa
Your
Smock
Raaaa
Eh
eh
mandilón!!
Hey
hey
apron!!
A
ti
te
dicen
mandilón
por
que
no
puedes
bailar
They
call
you
Apron
'cause
you
can't
dance
Con
las
nenas
vamos
a
bacilar
y
en
tu
casa
te
vas
a
quedar
With
the
girls
we're
gonna
party
and
you're
gonna
stay
at
home
Sorprendido
se
van
a
quedar
cuando
sepan
They're
gonna
be
surprised
to
find
out
Que
no
puedes
salir
si
tu
eras
hasta
amanecer
That
you
can't
go
out
if
you
were
out
until
dawn
Y
alas
diez
ya
te
quieren
meter
And
at
ten
they
already
want
to
put
you
to
bed
Y
alas
diez
ya
te
quieren
meter
And
at
ten
they
already
want
to
put
you
to
bed
Vamos
a
romper
las
reglas
vamos
a
festejarnos
como
los
Viejos
tiempos
Let's
break
the
rules
let's
party
like
the
good
old
days
Si
se
enoja
tu
vieja
no
te
tomes
fotos
que
nadie
se
entera
If
your
old
lady
gets
mad
don't
take
pictures
so
nobody
finds
out
Deja
de
ser
mandilon
solo
por
unas
horas
hasta
que
Amanezca
si
Stop
being
an
apron
just
for
a
few
hours
until
sunrise
No
te
abren
en
tu
casa
aquí
sobra
mucho
Espacio
pa
dormir
al
piso
If
they
don't
let
you
in
your
house
there's
plenty
of
space
here
to
sleep
on
the
floor
Si
no
abren
en
tu
casa
te
duermes
en
el
piso
If
they
don't
let
you
in
your
house
you're
gonna
sleep
on
the
floor
Si
no
abren
en
tu
casa
te
duermes
en
el
piso
If
they
don't
let
you
in
your
house
you're
gonna
sleep
on
the
floor
Si
no
abren
en
tu
casaaaa
If
they
don't
let
you
in
your
hooouuuuuse
Mejor
pedir
perdón
que
pedir
permiso
Better
to
ask
for
forgiveness
than
to
ask
for
permission
Ah
bailar
ah
bailar
cumbiaaa
Ah
dance,
dance
cumbiaaa
Tu
Fazo
Raaaa
Your
Smock
Raaaa
Eh
eh
mandilón!!
Hey
hey
apron!!
A
ti
te
dicen
mandilón
por
que
no
puedes
bailar
They
call
you
Apron
'cause
you
can't
dance
Con
las
nenas
vamos
a
bacilar
y
en
tu
casa
te
vas
a
quedar
With
the
girls
we're
gonna
party
and
you're
gonna
stay
at
home
Sorprendido
se
van
a
quedar
cuando
sepan
They're
gonna
be
surprised
to
find
out
Que
no
puedes
salir
si
tu
eras
hasta
amanecer
That
you
can't
go
out
if
you
were
out
until
dawn
Y
alas
diez
ya
te
quieren
meter
And
at
ten
they
already
want
to
put
you
to
bed
Y
alas
diez
ya
te
quieren
meter
And
at
ten
they
already
want
to
put
you
to
bed
Vamos
a
romper
las
reglas
vamos
a
festejarnos
como
los
Viejos
tiempos
Let's
break
the
rules
let's
party
like
the
good
old
days
Si
se
enoja
tu
vieja
no
te
tomes
fotos
que
nadie
se
entera
If
your
old
lady
gets
mad
don't
take
pictures
so
nobody
finds
out
Deja
de
ser
mandilón
solo
por
unas
horas
hasta
que
Amanezca
si
Stop
being
an
apron
just
for
a
few
hours
until
sunrise
No
te
abren
en
tu
casa
aquí
sobra
mucho
Espacio
pa
dormir
al
piso
If
they
don't
let
you
in
your
house
there's
plenty
of
space
here
to
sleep
on
the
floor
Si
no
abren
en
tu
casa
te
duermes
en
el
piso
If
they
don't
let
you
in
your
house
you're
gonna
sleep
on
the
floor
Si
no
abren
en
tu
casa
te
duermes
en
el
piso
If
they
don't
let
you
in
your
house
you're
gonna
sleep
on
the
floor
Si
no
abren
en
tu
casaaaa
If
they
don't
let
you
in
your
hooouuuuuse
Mejor
pedir
perdón
que
pedir
permiso
Better
to
ask
for
forgiveness
than
to
ask
for
permission
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tu Fazo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.