TU FAZO - Si Estuvieras Conmigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TU FAZO - Si Estuvieras Conmigo




Si Estuvieras Conmigo
Если бы ты была со мной
Tu Fazo
Ты Фазо
Raa!!
Раа!!
Yo se que ha veces lloras
Я знаю, что иногда ты плачешь
Que sientes que nunca te he amado
Что ты чувствуешь, будто я никогда не любил тебя
Que estas mucho tiempo sola
Что ты долгое время одна
Te sientes un objeto olvidado
Что ты чувствуешь себя забытой вещью
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной
Te daria una flor
Я бы дарил тебе цветок
Cada mañana
Каждое утро
Llevaria serenata
Я бы пел серенады
A tu ventana
Под твоим окном
Seria tu amante y tu amigo
Я был бы твоим возлюбленным и твоим другом
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной
Dormirias en mi pecho
Ты бы спала на моей груди
Enamorada te daria el amor
Влюбленный, я бы дал тебе любовь
Que te hace falta, seria tu amante
Которой тебе не хватает, я был бы твоим любимым
Y tu amigo si estuvieras conmigo
И твоим другом, если бы ты была со мной
Yo se que ha veces lloras
Я знаю, что иногда ты плачешь
Que sientes que nunca te he amado
Что ты чувствуешь, будто я никогда не любил тебя
Que estas mucho tiempo sola
Что ты долгое время одна
Te sientes un objeto olvidado
Что ты чувствуешь себя забытой вещью
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной
Te daria una flor
Я бы дарил тебе цветок
Cada mañana
Каждое утро
Llevaria serenata
Я бы пел серенады
A tu ventana
Под твоим окном
Seria tu amante y tu amigo
Я был бы твоим возлюбленным и твоим другом
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной
Dormirias en mi pecho
Ты бы спала на моей груди
Enamorada te daria el amor
Влюбленный, я бы дал тебе любовь
Que te hace falta seria tu amante
Которой тебе не хватает, я был бы твоим любимым
Y tu amigo si estuvieras conmigo
И твоим другом, если бы ты была со мной
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной
Te daria una flor
Я бы дарил тебе цветок
Cada mañana
Каждое утро
Llevaria serenata
Я бы пел серенады
A tu ventana
Под твоим окном
Seria tu amante y tu amigo
Я был бы твоим возлюбленным и твоим другом
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной
Dormirias en mi pecho
Ты бы спала на моей груди
Enamorada te daria el amor
Влюбленный, я бы дал тебе любовь
Que te hace falta seria tu amante
Которой тебе не хватает, я был бы твоим любимым
Y tu amigo si estuvieras conmigo.
И твоим другом, если бы ты была со мной.





Writer(s): Ricardo Emilio Cosme Ibarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.