Tu Fazo - Tu estas con el - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tu Fazo - Tu estas con el




Tu estas con el
You're with him
estás con él
You're with him
Pero yo que cuando estás en la camita piensas en
But I know that when you're in bed you think of me
Y duermes con el pensamiento de lo que te hacía a ti
And you sleep with thoughts of what I used to do to you
Que no me importa que estés con él, mami, vente aquí
I don't care that you're with him, baby, come over here
Para hacerte así
So I can do this to you
estás con él
You're with him
Pero yo que cuando estás en la camita piensas en
But I know that when you're in bed you think of me
Y duermes con el pensamiento de lo que te hacía a ti
And you sleep with thoughts of what I used to do to you
Que no me importa que estés con él, mami, vente aquí
I don't care that you're with him, baby, come over here
Para hacerte así
So I can do this to you
Dime si te acuerdas, mi vida
Tell me if you remember, my life
De aquel día cuando yo te decía en el oído que eras mía
That day when I whispered in your ear that you were mine
Era sudor y sexo na' má'
It was just sweat and sex
Como estabas envuelta, mamá
How you were wrapped around me, mama
Y yo te daba, por la cintura te apretaba
And I gave it to you, I squeezed your waist
Mientras lo hacía, gritabas
As I did, you screamed
Yo te deseaba, por eso duro yo te daba
I wanted you, that's why I gave it to you hard
Por eso nunca yo paraba
That's why I never stopped
Me acuerdo esa noche solos y yo
I remember that night alone, just you and me
Yo que te hace falta de mi calor
I know you miss my warmth
No vengas a decir que él te hace el amor
Don't come here saying he makes love to you
Si sabes que yo te lo hago mejor
If you know that I do it better
estás con él
You're with him
Pero yo que cuando estás en la camita piensas en
But I know that when you're in bed you think of me
Y duermes con el pensamiento de lo que te hacía a ti
And you sleep with thoughts of what I used to do to you
Que no me importa que estés con él, mami, vente aquí
I don't care that you're with him, baby, come over here
Para hacerte así
So I can do this to you
Yo no te he dicho cuántas veces me he toca'o pensando en ti
I haven't told you how many times I've touched myself thinking of you
La noche que pasamos ya la quiero revivir
I want to relive the night we spent together
Invéntate una excusa, dile que vas a salir
Make up an excuse, tell him you're going out
Yo necesito pasar otra noche junto a ti
I need to spend another night with you
Lo mío es chuparte de cabeza a los pies
My thing is to suck you from head to toe
sabes que yo siempre te lo hago cómo es
You know I always do it how it should be
El hombre de tu vida sabes que él no lo es
You know he's not the man of your life
Y lo sabe ma'
And he knows it
estás con él
You're with him
Pero yo que cuando estás en la camita piensas en
But I know that when you're in bed you think of me
Y duermes con el pensamiento de lo que te hacía a ti
And you sleep with thoughts of what I used to do to you
Que no me importa que estés con él, mami, vente aquí
I don't care that you're with him, baby, come over here
Pa' hacerte así
So I can do this to you
estás con él
You're with him
Pero yo que cuando estás en la camita piensas en
But I know that when you're in bed you think of me
Y duermes con el pensamiento de lo que te hacía a ti
And you sleep with thoughts of what I used to do to you
Que no me importa que estés con él, mami, vente aquí
I don't care that you're with him, baby, come over here
Para hacerte así
So I can do this to you
Yo no te he dicho cuántas veces me he toca'o pensando en ti
I haven't told you how many times I've touched myself thinking of you
La noche que pasamos ya la quiero revivir
I want to relive the night we spent together
Invéntate una excusa, dile que vas a salir
Make up an excuse, tell him you're going out
Yo necesito pasar otra noche junto a ti
I need to spend another night with you
Lo mío es chuparte de cabeza a los pies
My thing is to suck you from head to toe
sabes que yo siempre te lo hago cómo es
You know I always do it how it should be
El hombre de tu vida sabes que él no lo es
You know he's not the man of your life
Y lo sabe ma'
And he knows it
estás con él
You're with him
Pero yo que cuando estás en la camita piensas en
But I know that when you're in bed you think of me
Y duermes con el pensamiento de lo que te hacía a ti
And you sleep with thoughts of what I used to do to you
Que no me importa que estés con él, mami, vente aquí
I don't care that you're with him, baby, come over here
Pa' hacerte así
So I can do this to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.