Paroles et traduction Tu Minh Hy feat. Khanh Phuong - Tinh Khong Doi Thay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinh Khong Doi Thay
Unchanging Love
Người
yêu
hỡi,
anh
biết
không
My
love,
do
you
know
Đã
bao
đêm
lòng
em
ngóng
trông
That
for
many
nights
my
heart
has
been
longing
Ước
mong
sao
một
mai
nắng
hồng
bừng
lên
thắp
sáng
chuyện
tình
ngàn
năm
Wishing
that
one
day
the
pink
sunshine
will
rise
and
light
up
our
thousand-year
love
story
Vẫn
miên
man,
như
khúc
nhạc
Still
lingering,
like
a
melody
Trái
tim
anh
giờ
đây
hát
vang
Your
heart
now
sings
aloud
Tiếng
yêu
thương
dành
trao
đến
em
muôn
đời
sẽ
không
đổi
thay
người
ơi
The
words
of
love
dedicated
to
me,
forever
unchanging,
my
dear
Người
đâu
hay,
em
vẫn
lo
sợ
No
one
knows,
I'm
still
afraid
Khi
nhạt
phai
những
mong
chờ
When
our
expectations
fade
away
Duyên
tình
ta
sẽ
rạn
vỡ
cho
đôi
tim
non
buồn
muôn
thuở
Our
love
will
be
broken,
leaving
our
young
hearts
eternally
sad
Biết
đâu
em,
những
ngày
sau
Who
knows,
my
dear,
in
the
days
to
come
Chỉ
cần
ta
cùng
nguyện
ý
lâu
dài
As
long
as
we
both
have
a
long-lasting
wish
Để
tình
yêu
vượt
lên
ngàn
cơn
giông
bão
và
chắp
cánh
cho
uyên
ương
cùng
ngàn
sao
For
love
to
overcome
thousands
of
storms
and
give
wings
to
the
lovebirds,
soaring
with
thousands
of
stars
Hãy
yêu
nhau
đi,
và
đừng
lo
lắng
chi
Let's
love
each
other,
and
don't
worry
Con
tim
em
đã
trao
về
anh
cùng
bao
giấc
mơ
trong
đời
(từ
nay
đến
muôn
đời)
My
heart
has
been
given
to
you,
along
with
all
the
dreams
in
my
life
(from
now
until
forever)
Tay
cầm
tay
cùng
nhau
mình
dệt
nên
bao
ước
mơ
Hand
in
hand,
we
weave
together
countless
dreams
Mai
sau
ngày
đôi
ta
có
nhau
Someday,
when
we
are
together
Em
mơ,
mơ
phút
giây
bao
nồng
say
lời
yêu
kết
thành
bài
ca
thiết
tha
trong
cõi
lòng
ta
I
dream,
dream
of
moments
filled
with
passionate
words
of
love,
forming
a
heartfelt
song
in
our
souls
Và
từ
nay
lòng
em
sẽ
yêu
mãi
And
from
now
on,
my
heart
will
love
forever
Một
tình
yêu
vẹn
nguyên
đến
lâu
dài
A
love
that
remains
pure
and
long-lasting
Tìm
được
hoa
bình
yên
khoe
sắc
cùng
ngàn
tia
nắng
sớm
mai
Finding
the
flower
of
peace,
blooming
with
thousands
of
rays
of
the
morning
sun
Người
yêu
hỡi,
anh
biết
không
My
love,
do
you
know
Đã
bao
đêm
lòng
em
ngóng
trông
That
for
many
nights
my
heart
has
been
longing
Ước
mong
sao
một
mai
nắng
hồng
bừng
lên
thắp
sáng
chuyện
tình
ngàn
năm
Wishing
that
one
day
the
pink
sunshine
will
rise
and
light
up
our
thousand-year
love
story
Vẫn
miên
man,
như
khúc
nhạc
Still
lingering,
like
a
melody
Trái
tim
anh
giờ
đây
hát
vang
Your
heart
now
sings
aloud
Tiếng
yêu
thương
dành
trao
đến
em
muôn
đời
sẽ
không
đổi
thay
người
ơi
The
words
of
love
dedicated
to
me,
forever
unchanging,
my
dear
Người
đâu
hay,
em
vẫn
lo
sợ
No
one
knows,
I'm
still
afraid
Khi
nhạt
phai
những
mong
chờ
When
our
expectations
fade
away
Duyên
tình
ta
sẽ
rạn
vỡ
cho
đôi
tim
non
buồn
muôn
thuở
Our
love
will
be
broken,
leaving
our
young
hearts
eternally
sad
Biết
đâu
em,
những
ngày
sau
Who
knows,
my
dear,
in
the
days
to
come
Chỉ
cần
ta
cùng
nguyện
ý
lâu
dài
As
long
as
we
both
have
a
long-lasting
wish
Để
tình
yêu
vượt
lên
ngàn
cơn
giông
bão
và
chắp
cánh
cho
uyên
ương
cùng
ngàn
sao
For
love
to
overcome
thousands
of
storms
and
give
wings
to
the
lovebirds,
soaring
with
thousands
of
stars
Hãy
yêu
nhau
đi,
và
đừng
lo
lắng
chi
Let's
love
each
other,
and
don't
worry
Con
tim
em
đã
trao
về
anh
cùng
bao
giấc
mơ
trong
đời
(từ
nay
đến
muôn
đời)
My
heart
has
been
given
to
you,
along
with
all
the
dreams
in
my
life
(from
now
until
forever)
Tay
cầm
tay
cùng
nhau
mình
dệt
nên
bao
ước
mơ
Hand
in
hand,
we
weave
together
countless
dreams
Mai
sau
ngày
đôi
ta
có
nhau
Someday,
when
we
are
together
Em
mơ,
mơ
phút
giây
bao
nồng
say
lời
yêu
kết
thành
bài
ca
thiết
tha
trong
cõi
lòng
ta
I
dream,
dream
of
moments
filled
with
passionate
words
of
love,
forming
a
heartfelt
song
in
our
souls
Và
từ
nay
lòng
em
sẽ
yêu
mãi
And
from
now
on,
my
heart
will
love
forever
Một
tình
yêu
vẹn
nguyên
đến
lâu
dài
A
love
that
remains
pure
and
long-lasting
Tìm
được
hoa
bình
yên
khoe
sắc
cùng
ngàn
tia
nắng
sớm
mai
Finding
the
flower
of
peace,
blooming
with
thousands
of
rays
of
the
morning
sun
Hãy
yêu
nhau
đi,
và
đừng
lo
lắng
chi
Let's
love
each
other,
and
don't
worry
Con
tim
em
đã
trao
về
anh
cùng
bao
giấc
mơ
trong
đời
(từ
nay
đến
muôn
đời)
My
heart
has
been
given
to
you,
along
with
all
the
dreams
in
my
life
(from
now
until
forever)
Tay
cầm
tay
cùng
nhau
mình
dệt
nên
bao
ước
mơ
Hand
in
hand,
we
weave
together
countless
dreams
Mai
sau
ngày
đôi
ta
có
nhau
Someday,
when
we
are
together
Em
mơ,
mơ
phút
giây
bao
nồng
say
lời
yêu
kết
thành
bài
ca
thiết
tha
trong
cõi
lòng
ta
I
dream,
dream
of
moments
filled
with
passionate
words
of
love,
forming
a
heartfelt
song
in
our
souls
Và
từ
nay
lòng
em
sẽ
yêu
mãi
And
from
now
on,
my
heart
will
love
forever
Một
tình
yêu
vẹn
nguyên
đến
lâu
dài
A
love
that
remains
pure
and
long-lasting
Tìm
được
hoa
bình
yên
khoe
sắc
cùng
ngàn
tia
nắng
sớm
mai
Finding
the
flower
of
peace,
blooming
with
thousands
of
rays
of
the
morning
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phuchoai, Shang Weihuang, Ruo Ninglin
Album
Single
date de sortie
10-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.