Tu Minh Hy feat. Khanh Phuong - Tinh Khong Doi Thay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tu Minh Hy feat. Khanh Phuong - Tinh Khong Doi Thay




Tinh Khong Doi Thay
Unchanging Love
Người yêu hỡi, anh biết không
My love, do you know
Đã bao đêm lòng em ngóng trông
That for many nights my heart has been longing
Ước mong sao một mai nắng hồng bừng lên thắp sáng chuyện tình ngàn năm
Wishing that one day the pink sunshine will rise and light up our thousand-year love story
Vẫn miên man, như khúc nhạc
Still lingering, like a melody
Trái tim anh giờ đây hát vang
Your heart now sings aloud
Tiếng yêu thương dành trao đến em muôn đời sẽ không đổi thay người ơi
The words of love dedicated to me, forever unchanging, my dear
Người đâu hay, em vẫn lo sợ
No one knows, I'm still afraid
Khi nhạt phai những mong chờ
When our expectations fade away
Duyên tình ta sẽ rạn vỡ cho đôi tim non buồn muôn thuở
Our love will be broken, leaving our young hearts eternally sad
Biết đâu em, những ngày sau
Who knows, my dear, in the days to come
Chỉ cần ta cùng nguyện ý lâu dài
As long as we both have a long-lasting wish
Để tình yêu vượt lên ngàn cơn giông bão chắp cánh cho uyên ương cùng ngàn sao
For love to overcome thousands of storms and give wings to the lovebirds, soaring with thousands of stars
Hãy yêu nhau đi, đừng lo lắng chi
Let's love each other, and don't worry
Con tim em đã trao về anh cùng bao giấc trong đời (từ nay đến muôn đời)
My heart has been given to you, along with all the dreams in my life (from now until forever)
Tay cầm tay cùng nhau mình dệt nên bao ước
Hand in hand, we weave together countless dreams
Mai sau ngày đôi ta nhau
Someday, when we are together
Em mơ, phút giây bao nồng say lời yêu kết thành bài ca thiết tha trong cõi lòng ta
I dream, dream of moments filled with passionate words of love, forming a heartfelt song in our souls
từ nay lòng em sẽ yêu mãi
And from now on, my heart will love forever
Một tình yêu vẹn nguyên đến lâu dài
A love that remains pure and long-lasting
Tìm được hoa bình yên khoe sắc cùng ngàn tia nắng sớm mai
Finding the flower of peace, blooming with thousands of rays of the morning sun
Người yêu hỡi, anh biết không
My love, do you know
Đã bao đêm lòng em ngóng trông
That for many nights my heart has been longing
Ước mong sao một mai nắng hồng bừng lên thắp sáng chuyện tình ngàn năm
Wishing that one day the pink sunshine will rise and light up our thousand-year love story
Vẫn miên man, như khúc nhạc
Still lingering, like a melody
Trái tim anh giờ đây hát vang
Your heart now sings aloud
Tiếng yêu thương dành trao đến em muôn đời sẽ không đổi thay người ơi
The words of love dedicated to me, forever unchanging, my dear
Người đâu hay, em vẫn lo sợ
No one knows, I'm still afraid
Khi nhạt phai những mong chờ
When our expectations fade away
Duyên tình ta sẽ rạn vỡ cho đôi tim non buồn muôn thuở
Our love will be broken, leaving our young hearts eternally sad
Biết đâu em, những ngày sau
Who knows, my dear, in the days to come
Chỉ cần ta cùng nguyện ý lâu dài
As long as we both have a long-lasting wish
Để tình yêu vượt lên ngàn cơn giông bão chắp cánh cho uyên ương cùng ngàn sao
For love to overcome thousands of storms and give wings to the lovebirds, soaring with thousands of stars
Hãy yêu nhau đi, đừng lo lắng chi
Let's love each other, and don't worry
Con tim em đã trao về anh cùng bao giấc trong đời (từ nay đến muôn đời)
My heart has been given to you, along with all the dreams in my life (from now until forever)
Tay cầm tay cùng nhau mình dệt nên bao ước
Hand in hand, we weave together countless dreams
Mai sau ngày đôi ta nhau
Someday, when we are together
Em mơ, phút giây bao nồng say lời yêu kết thành bài ca thiết tha trong cõi lòng ta
I dream, dream of moments filled with passionate words of love, forming a heartfelt song in our souls
từ nay lòng em sẽ yêu mãi
And from now on, my heart will love forever
Một tình yêu vẹn nguyên đến lâu dài
A love that remains pure and long-lasting
Tìm được hoa bình yên khoe sắc cùng ngàn tia nắng sớm mai
Finding the flower of peace, blooming with thousands of rays of the morning sun
Hãy yêu nhau đi, đừng lo lắng chi
Let's love each other, and don't worry
Con tim em đã trao về anh cùng bao giấc trong đời (từ nay đến muôn đời)
My heart has been given to you, along with all the dreams in my life (from now until forever)
Tay cầm tay cùng nhau mình dệt nên bao ước
Hand in hand, we weave together countless dreams
Mai sau ngày đôi ta nhau
Someday, when we are together
Em mơ, phút giây bao nồng say lời yêu kết thành bài ca thiết tha trong cõi lòng ta
I dream, dream of moments filled with passionate words of love, forming a heartfelt song in our souls
từ nay lòng em sẽ yêu mãi
And from now on, my heart will love forever
Một tình yêu vẹn nguyên đến lâu dài
A love that remains pure and long-lasting
Tìm được hoa bình yên khoe sắc cùng ngàn tia nắng sớm mai
Finding the flower of peace, blooming with thousands of rays of the morning sun





Writer(s): Phuchoai, Shang Weihuang, Ruo Ninglin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.