Paroles et traduction Tu Papá - Escapate Conmigo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escapate Conmigo
Run Away With Me
Llegamo'
los
dueños
de
la
guardería
We
are
the
owners
of
the
daycare
(Tu-tu-tu-tu-tu
papá,
¿lo
oíste?)
(Daddy-Daddy-Daddy-Daddy,
do
you
hear
me?)
Escápate
conmigo
donde
nadie
nos
vea
Run
away
with
me
where
no
one
can
see
us
No
importa
que
tu
novio
a
ti
te
ponga
pelea
It
doesn't
matter
if
your
boyfriend
fights
with
you
Por
ti,
tú
sabes
mami
que
voy
a
to'as
For
you,
you
know
baby
I'll
do
anything
Dile
que
siga
su
camino
y
que
no
te
joda
Tell
him
to
go
his
own
way
and
leave
you
alone
Hoy
yo
te
vo'
a
llevar
conmigo
Today
I'm
going
to
take
you
with
me
Aunque
tú
te
busque'
un
lío
Even
if
you
get
in
trouble
Se
lo
dices
tú,
se
lo
digo
yo
You
tell
him,
I'll
tell
him
Que
ahora
el
dueño
de
tu
corazón
soy
yo
That
now
I
own
your
heart
Estoy
cansa'o
de
esperarte
los
domingos
por
la
noche
I'm
tired
of
waiting
for
you
on
Sunday
nights
Y
que
te
trate
como
quiere
y
yo
mirando
por
mi
coche
a
la
ventana
And
him
treating
you
however
he
wants
while
I
watch
you
from
my
car
window
Dile
que
te
tire,
a
ver
quién
gana
Tell
him
to
go
fuck
himself,
let's
see
who
wins
Que
quiero
tenerte
y
no
me
aguanto
hasta
mañana
Because
I
want
to
have
you,
and
I
can't
wait
until
tomorrow
Y
quiero
tenerte
mami,
poderte
abrazar
And
I
want
to
have
you,
baby,
to
hold
you
in
my
arms
Sentirte
sin
miedo,
nada
va
a
pasar
Feel
you
without
fear,
nothing
will
happen
Tranquila,
yo
te
voy
a
cuidar,
tranquila
Relax,
I'll
take
care
of
you,
relax
Esto
se
resuelve
con
un
beso
y
un
tequila
This
can
be
solved
with
a
kiss
and
a
tequila
Olvida
las
penas
bebiendo
alcohol
Forget
your
sorrows,
drink
some
alcohol
Curando
la
herida,
calmando
el
dolor
Healing
the
wound,
soothing
the
pain
Secando
el
llanto
de
aquel
mal
amor
Drying
the
tears
of
that
bad
love
Haciendo
el
sex
conmigo
te
sientes
mejor
Having
sex
with
me
makes
you
feel
better
Hoy
yo
te
vo'
a
llevar
conmigo
Today
I'm
going
to
take
you
with
me
Aunque
tú
te
busque'
un
lío
Even
if
you
get
in
trouble
Se
lo
dices
tú,
se
lo
digo
yo
You
tell
him,
I'll
tell
him
Que
ahora
el
dueño
de
tu
corazón
soy
yo
That
now
I
own
your
heart
Llegamo'
los
dueños
de
la
guardería
We
are
the
owners
of
the
daycare
(Tu-tu-tu-tu-tu
papá,
¿lo
oíste?)
(Daddy-Daddy-Daddy-Daddy,
do
you
hear
me?)
Escápate
conmigo
donde
nadie
nos
vea
Run
away
with
me
where
no
one
can
see
us
No
importa
que
tu
novio
a
ti
te
ponga
pelea
It
doesn't
matter
if
your
boyfriend
fights
with
you
Por
ti,
tú
sabes
mami
que
voy
a
to'as
For
you,
you
know
baby
I'll
do
anything
Dile
que
siga
su
camino
y
que
no
te
joda
Tell
him
to
go
his
own
way
and
leave
you
alone
Hoy
yo
te
vo'
a
llevar
conmigo
Today
I'm
going
to
take
you
with
me
Aunque
tú
te
busque'
un
lío
Even
if
you
get
in
trouble
Se
lo
dices
tú,
se
lo
digo
yo
You
tell
him,
I'll
tell
him
Que
ahora
el
dueño
de
tu
corazón
soy
yo
That
now
I
own
your
heart
Estoy
cansa'o
de
esperarte
los
domingos
por
la
noche
I'm
tired
of
waiting
for
you
on
Sunday
nights
Y
que
te
trate
como
quiere
y
yo
mirándote
mi
coche
a
la
ventana
And
him
treating
you
however
he
wants
while
I
watch
you
from
my
car
window
Dile
que
te
tire,
a
ver
quién
gana
Tell
him
to
go
fuck
himself,
let's
see
who
wins
Que
quiero
tenerte
y
no
me
aguanto
hasta
mañana
Because
I
want
to
have
you,
and
I
can't
wait
until
tomorrow
Y
quiero
tenerte
mami,
poderte
abrazar
And
I
want
to
have
you,
baby,
to
hold
you
in
my
arms
Sentirte
sin
miedo,
nada
va
a
pasar
Feel
you
without
fear,
nothing
will
happen
Tranquila,
yo
te
voy
a
cuidar,
tranquila
Relax,
I'll
take
care
of
you,
relax
Esto
se
resuelve
con
un
beso
y
un
tequila
This
can
be
solved
with
a
kiss
and
a
tequila
Olvida
las
penas
bebiendo
alcohol
Forget
your
sorrows,
drink
some
alcohol
Curando
la
herida,
calmando
el
dolor
Healing
the
wound,
soothing
the
pain
Secando
el
llanto
de
aquel
mal
amor
Drying
the
tears
of
that
bad
love
Haciendo
el
sex
conmigo
te
sientes
mejor
Having
sex
with
me
makes
you
feel
better
Hoy
yo
te
vo'
a
llevar
conmigo
Today
I'm
going
to
take
you
with
me
Aunque
tú
te
busque'
un
lío
Even
if
you
get
in
trouble
Se
lo
dices
tú,
se
lo
digo
yo
You
tell
him,
I'll
tell
him
Que
ahora
el
dueño
de
tu
corazón
soy
yo
That
now
I
own
your
heart
Niños,
dejen
de
jugar
con
la
computadora
Kids,
stop
playing
with
the
computer
Los
carteles
dejalos
para
el
negocio,
socio
Leave
the
signs
for
the
business,
partner
(Tu
papá,
¿lo
oíste?)
(Your
Daddy,
do
you
hear
me?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Carlos Ozuna Rosado, Vicente Saavedra, Marcos Alfonso Ramirez Carrasquillo, Victor R Torres Betancourt, Juan Luis Morera Luna, Christian Andres Linares-carrasquillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.