Tu Papá - Escapate Conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tu Papá - Escapate Conmigo




Escapate Conmigo
Run Away With Me
Llegamo' los dueños de la guardería
We are the owners of the daycare
(Tu-tu-tu-tu-tu papá, ¿lo oíste?)
(Daddy-Daddy-Daddy-Daddy, do you hear me?)
Escápate conmigo donde nadie nos vea
Run away with me where no one can see us
No importa que tu novio a ti te ponga pelea
It doesn't matter if your boyfriend fights with you
Por ti, sabes mami que voy a to'as
For you, you know baby I'll do anything
Dile que siga su camino y que no te joda
Tell him to go his own way and leave you alone
Hoy yo te vo' a llevar conmigo
Today I'm going to take you with me
Aunque te busque' un lío
Even if you get in trouble
Se lo dices tú, se lo digo yo
You tell him, I'll tell him
Que ahora el dueño de tu corazón soy yo
That now I own your heart
Estoy cansa'o de esperarte los domingos por la noche
I'm tired of waiting for you on Sunday nights
Y que te trate como quiere y yo mirando por mi coche a la ventana
And him treating you however he wants while I watch you from my car window
Dile que te tire, a ver quién gana
Tell him to go fuck himself, let's see who wins
Que quiero tenerte y no me aguanto hasta mañana
Because I want to have you, and I can't wait until tomorrow
Y quiero tenerte mami, poderte abrazar
And I want to have you, baby, to hold you in my arms
Sentirte sin miedo, nada va a pasar
Feel you without fear, nothing will happen
Tranquila, yo te voy a cuidar, tranquila
Relax, I'll take care of you, relax
Esto se resuelve con un beso y un tequila
This can be solved with a kiss and a tequila
Olvida las penas bebiendo alcohol
Forget your sorrows, drink some alcohol
Curando la herida, calmando el dolor
Healing the wound, soothing the pain
Secando el llanto de aquel mal amor
Drying the tears of that bad love
Haciendo el sex conmigo te sientes mejor
Having sex with me makes you feel better
Hoy yo te vo' a llevar conmigo
Today I'm going to take you with me
Aunque te busque' un lío
Even if you get in trouble
Se lo dices tú, se lo digo yo
You tell him, I'll tell him
Que ahora el dueño de tu corazón soy yo
That now I own your heart
Llegamo' los dueños de la guardería
We are the owners of the daycare
(Tu-tu-tu-tu-tu papá, ¿lo oíste?)
(Daddy-Daddy-Daddy-Daddy, do you hear me?)
Escápate conmigo donde nadie nos vea
Run away with me where no one can see us
No importa que tu novio a ti te ponga pelea
It doesn't matter if your boyfriend fights with you
Por ti, sabes mami que voy a to'as
For you, you know baby I'll do anything
Dile que siga su camino y que no te joda
Tell him to go his own way and leave you alone
Hoy yo te vo' a llevar conmigo
Today I'm going to take you with me
Aunque te busque' un lío
Even if you get in trouble
Se lo dices tú, se lo digo yo
You tell him, I'll tell him
Que ahora el dueño de tu corazón soy yo
That now I own your heart
Estoy cansa'o de esperarte los domingos por la noche
I'm tired of waiting for you on Sunday nights
Y que te trate como quiere y yo mirándote mi coche a la ventana
And him treating you however he wants while I watch you from my car window
Dile que te tire, a ver quién gana
Tell him to go fuck himself, let's see who wins
Que quiero tenerte y no me aguanto hasta mañana
Because I want to have you, and I can't wait until tomorrow
Y quiero tenerte mami, poderte abrazar
And I want to have you, baby, to hold you in my arms
Sentirte sin miedo, nada va a pasar
Feel you without fear, nothing will happen
Tranquila, yo te voy a cuidar, tranquila
Relax, I'll take care of you, relax
Esto se resuelve con un beso y un tequila
This can be solved with a kiss and a tequila
Olvida las penas bebiendo alcohol
Forget your sorrows, drink some alcohol
Curando la herida, calmando el dolor
Healing the wound, soothing the pain
Secando el llanto de aquel mal amor
Drying the tears of that bad love
Haciendo el sex conmigo te sientes mejor
Having sex with me makes you feel better
Hoy yo te vo' a llevar conmigo
Today I'm going to take you with me
Aunque te busque' un lío
Even if you get in trouble
Se lo dices tú, se lo digo yo
You tell him, I'll tell him
Que ahora el dueño de tu corazón soy yo
That now I own your heart
Niños, dejen de jugar con la computadora
Kids, stop playing with the computer
Los carteles dejalos para el negocio, socio
Leave the signs for the business, partner
(Tu papá, ¿lo oíste?)
(Your Daddy, do you hear me?)





Writer(s): Jan Carlos Ozuna Rosado, Vicente Saavedra, Marcos Alfonso Ramirez Carrasquillo, Victor R Torres Betancourt, Juan Luis Morera Luna, Christian Andres Linares-carrasquillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.