Paroles et traduction Tua feat. Vasee - 5 Sekunden
Sekunde
1 von
5
Секунда
1 из
5
Wir
biegen
ein
mit
80
Мы
начинаем
с
80
In
die
Rechtskurve
В
правый
поворот
Sehen
wir
nicht
weil
es
nacht
ist
Мы
не
видим,
потому
что
сейчас
ночь
Es
ist
gefährlich,
Опасно,
Weil
keine
richtige
rückbank
Потому
что
нет
подходящего
заднего
сиденья
Ich
halte
mich
fest
auf
den
Boxen
Я
крепко
держусь
за
коробки
Es
gibt
keinen
Gurt
Там
нет
ремня
Und
ich
falle
nach
rechst
И
я
падаю
вслед
за
тобой.
Sekunde
2 von
5:
Секунда
2 из
5:
Ich
werf
ein
Blick
auf
ein
Mädchen
Я
бросаю
взгляд
на
девушку
Die
Homies
sitzen
vorne
Приятели
сидят
впереди
Und
sie
sitzt
genau
neben
mir
И
она
сидит
прямо
рядом
со
мной
Sie
dreht
sich
zu
mir
Она
поворачивается
ко
мне
Ich
seh
in
ihren
augen
Я
смотрю
в
ее
глаза,
Das
gleiche
scheiße
То
же
самое
дерьмо
Wir
sind
zu
schnell
Мы
слишком
быстры
Schnallt
nicht
Не
пристегивается
Scheiße
ich
weiß
nicht
ob
uns
das
reicht
Черт,
я
не
знаю,
хватит
ли
нам
этого
Sekunde
3 (sekunde
3)
Секунда
3 (секунда
3)
Der
wagen
bricht
aus
Вагон
ломается
Crashen
die
planke
Разбить
доску
Nimmt
ein
stück
mit
auf
die
straße
hinaus
Берет
кусочек
с
собой
в
дорогу
Ich
schlage
hart
auf
Я
сильно
бью
по
Mit
dem
kopf
an
die
scheibe
Прижавшись
головой
к
стеклу
Gott
verdammte
scheiße
Черт
возьми,
черт
возьми
Wir
heitzen
mit
80
auf
den
baum
zu
Мы
приближаемся
к
дереву
в
возрасте
80
лет
Sekunde
4 von
5
Секунда
4 из
5
Ein
meter
davor
В
метре
от
него
Die
reifen
drehen
durch
Шины
проходят
через
Ich
sehe
nur
den
baum
Я
вижу
только
дерево
Wir
stehen
davor
Мы
стоим
перед
этим
Wir
drehen
sofort
Мы
немедленно
снимаем
Rückwärtsgang
Передача
заднего
хода
Nichst
wie
weg
Тебе
не
нравится
уходить.
Auto
getunt
Автонастройка
Jeder
fickt
uns
jetzt
Все
трахают
нас
сейчас
Sekunde
5 von
5
Секунда
5 из
5
Ich
denke
zurück
Я
оглядываюсь
назад
Wir
sind
alle
am
leben
Мы
все
живы
Das
nur
weil
ein
engel
uns
schützt
Это
только
потому,
что
ангел
защищает
нас
Ihr
auto
gecrasht
Ее
машина
разбилась
Ehrlich
wir
leben
Честно
мы
живем
Nicht
mehr
als
ein
halber
meter
Не
более
полуметра
Und
das
wär
es
gewesen
И
это
было
бы
так
Der
wert
deine
lebens
Ценность
твоей
жизни
Wir
dir
plötzlich
bewusst
Мы
внезапно
осознаем,
что
ты
Wenn
du
weißt
Если
ты
знаешь
Vielleicht
ist
in
einer
sekunde
plötzlich
schluss
Может
быть,
через
секунду
все
внезапно
закончится
Wir
menschen
Denken
wir
könnten
es
einschätzen
Мы,
люди,
думаем,
что
могли
бы
это
оценить
Mir
scheint
jetzt
als
würd
man
erst
am
ende
die
zeit
Сейчас
мне
кажется,
что
время
подходит
к
концу
Es
ist
als
wär
es
als
wär's
ein
lied
das
plötzlich
Это
как
если
бы
это
была
песня,
которая
внезапно
Ich
wünschte
nicht
alle
möglichen
gaben,
Я
не
желаю
всех
возможных
даров,
Ich
wünsche
dir
nur
was
die
meisten
nicht
haben,
Я
желаю
тебе
только
того,
чего
нет
у
большинства,
Ich
wünsche
dir
zeit,
Я
желаю
тебе
времени,
Dich
zu
freuen
und
zu
lachen,
Радоваться
и
смеяться,
Und
wenn
du
sie
nutzt,
И
если
ты
воспользуешься
ими,
Kannst
du
etwas
drauß
machen,
Можешь
ли
ты
что-нибудь
из
этого
сделать,
Ich
wünsche
dir
zeit,
Я
желаю
тебе
времени,
Für
dein
tun
und
dein
denken,
За
твои
поступки
и
твои
мысли,,
Nicht
nur
für
dich
selbst,
Не
только
для
себя,
Sondern
auch
zum
verschenken,
Но
и
для
раздачи,
Ich
wünsch
dir
die
zeit,
Я
желаю
тебе
времени,
Nicht
zum
hasten
und
rennen,
Не
для
того,
чтобы
спешить
и
бежать,
Sondern
die
zeit
zum
zufrieden
sein
können
Это
время,
чтобы
быть
довольным.
Wir
menschen
Denken
wir
könnten
es
einschätzen
Мы,
люди,
думаем,
что
могли
бы
это
оценить
Mir
scheint
jetzt
als
würd
man
erst
am
ende
die
zeit
Сейчас
мне
кажется,
что
время
подходит
к
концу
Ich
wünsche
dir
zeit,
Я
желаю
тебе
времени,
Ncht
nur
so
zum
vertreiben,
Это
не
единственный
способ
изгнать,
Ich
wünsche
sie
möge,
Я
желаю,
чтобы
вы
были
счастливы,
Dir
übrig
bleiben,
Оставленный
тебе,
Als
zeit
für
das
staunen,
Как
время
для
удивления,
Und
Zeit
für
vertrauen,
И
время
для
уверенности,
Und
statt
nach
der
zeit,
И
вместо
того,
чтобы
по
прошествии
времени,
Auf
der
uhr
nur
zu
schauen,
На
часы
только
смотреть,
Ich
wünsche
dir
zeit,
Я
желаю
тебе
времени,
Nach
den
sternen
zu
greifen,
Тянуться
к
звездам,
Und
zeit
um
zu
wachsen,
И
время
расти,
Das
heißt
um
zu
reifen,
То
есть
для
того,
чтобы
созреть,
Ich
wünsche
dir
zeit,
Я
желаю
тебе
времени,
Neu
zu
hoffen,
Новая
надежда,
Es
keinen
sinn,
В
этом
нет
смысла,
Diese
zeit
zu
verschieben,
Откладывать
это
время,
Wir
menschen
Denken
wir
könnten
es
einschätzen
Мы,
люди,
думаем,
что
могли
бы
это
оценить
Mir
scheint
jetzt
als
würd
man
erst
am
ende
die
zeit
Сейчас
мне
кажется,
что
время
подходит
к
концу
Ich
wünsche
dir
zeit,
Я
желаю
тебе
времени,
Zu
dir
selber
zu
finden,
Чтобы
найти
себя,
Jeden
Tag
jede
Stunde,
Каждый
день,
каждый
час,
Als
Glück
zu
empfinden,
Воспринимать
как
счастье,
Ich
wünsche
dir
zeit,
Я
желаю
тебе
времени,
Auch
um
schuld
zu
vergeben,
Даже
для
того,
чтобы
простить
вину,
Ich
wünsche
dir,
Я
желаю
тебе,
Zeit
zu
haben,
Чтобы
успеть,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruhns Johannes, Parashidis Vasilios
Album
Nacht
date de sortie
25-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.