Tua feat. Vasee - 5 Sekunden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tua feat. Vasee - 5 Sekunden




[Tua]
[Туа]
Sekunde 1 von 5
Секунда 1 из 5
Wir biegen ein mit 80
Мы начинаем с 80
In die Rechtskurve
В правый поворот
Sehen wir nicht weil es nacht ist
Мы не видим, потому что сейчас ночь
Es ist gefährlich,
Опасно,
Weil keine richtige rückbank
Потому что нет подходящего заднего сиденья
Ich halte mich fest auf den Boxen
Я крепко держусь за коробки
Es gibt keinen Gurt
Там нет ремня
Und ich falle nach rechst
И я падаю вслед за тобой.
.
.
Sekunde 2 von 5:
Секунда 2 из 5:
Ich werf ein Blick auf ein Mädchen
Я бросаю взгляд на девушку
Die Homies sitzen vorne
Приятели сидят впереди
Und sie sitzt genau neben mir
И она сидит прямо рядом со мной
Sie dreht sich zu mir
Она поворачивается ко мне
Ich seh in ihren augen
Я смотрю в ее глаза,
Das gleiche scheiße
То же самое дерьмо
Wir sind zu schnell
Мы слишком быстры
Schnallt nicht
Не пристегивается
Scheiße ich weiß nicht ob uns das reicht
Черт, я не знаю, хватит ли нам этого
.
.
Sekunde 3 (sekunde 3)
Секунда 3 (секунда 3)
Der wagen bricht aus
Вагон ломается
Crashen die planke
Разбить доску
Nimmt ein stück mit auf die straße hinaus
Берет кусочек с собой в дорогу
Ich schlage hart auf
Я сильно бью по
Mit dem kopf an die scheibe
Прижавшись головой к стеклу
Gott verdammte scheiße
Черт возьми, черт возьми
Wir heitzen mit 80 auf den baum zu
Мы приближаемся к дереву в возрасте 80 лет
.
.
Sekunde 4 von 5
Секунда 4 из 5
Ein meter davor
В метре от него
Die reifen drehen durch
Шины проходят через
Ich sehe nur den baum
Я вижу только дерево
Wir stehen davor
Мы стоим перед этим
Wir drehen sofort
Мы немедленно снимаем
Rückwärtsgang
Передача заднего хода
Nichst wie weg
Тебе не нравится уходить.
Wir besoffen
Мы пьяны
Auto getunt
Автонастройка
Jeder fickt uns jetzt
Все трахают нас сейчас
.
.
Sekunde 5 von 5
Секунда 5 из 5
Ich denke zurück
Я оглядываюсь назад
Wir sind alle am leben
Мы все живы
Das nur weil ein engel uns schützt
Это только потому, что ангел защищает нас
Ihr auto gecrasht
Ее машина разбилась
Scheiß drauf
К черту это
Ehrlich wir leben
Честно мы живем
Nicht mehr als ein halber meter
Не более полуметра
Und das wär es gewesen
И это было бы так
Der wert deine lebens
Ценность твоей жизни
Wir dir plötzlich bewusst
Мы внезапно осознаем, что ты
Wenn du weißt
Если ты знаешь
Vielleicht ist in einer sekunde plötzlich schluss
Может быть, через секунду все внезапно закончится
.
.
.
.
Wir menschen Denken wir könnten es einschätzen
Мы, люди, думаем, что могли бы это оценить
Mir scheint jetzt als würd man erst am ende die zeit
Сейчас мне кажется, что время подходит к концу
Schätzen
Ценить
.
.
.
.
Es ist als wär es als wär's ein lied das plötzlich
Это как если бы это была песня, которая внезапно
Bricht!
Ломается!
.
.
.
.
.
.
[Vasee]
[Васи]
Ich wünschte nicht alle möglichen gaben,
Я не желаю всех возможных даров,
Ich wünsche dir nur was die meisten nicht haben,
Я желаю тебе только того, чего нет у большинства,
Ich wünsche dir zeit,
Я желаю тебе времени,
Dich zu freuen und zu lachen,
Радоваться и смеяться,
Und wenn du sie nutzt,
И если ты воспользуешься ими,
Kannst du etwas drauß machen,
Можешь ли ты что-нибудь из этого сделать,
Ich wünsche dir zeit,
Я желаю тебе времени,
Für dein tun und dein denken,
За твои поступки и твои мысли,,
Nicht nur für dich selbst,
Не только для себя,
Sondern auch zum verschenken,
Но и для раздачи,
Ich wünsch dir die zeit,
Я желаю тебе времени,
Nicht zum hasten und rennen,
Не для того, чтобы спешить и бежать,
Sondern die zeit zum zufrieden sein können
Это время, чтобы быть довольным.
.
.
.
.
.
.
.
.
[Tua ]
[Туа ]
Wir menschen Denken wir könnten es einschätzen
Мы, люди, думаем, что могли бы это оценить
Mir scheint jetzt als würd man erst am ende die zeit
Сейчас мне кажется, что время подходит к концу
Schätzen
Ценить
.
.
[Vasee]
[Васи]
Ich wünsche dir zeit,
Я желаю тебе времени,
Ncht nur so zum vertreiben,
Это не единственный способ изгнать,
Ich wünsche sie möge,
Я желаю, чтобы вы были счастливы,
Dir übrig bleiben,
Оставленный тебе,
Als zeit für das staunen,
Как время для удивления,
Und Zeit für vertrauen,
И время для уверенности,
Und statt nach der zeit,
И вместо того, чтобы по прошествии времени,
Auf der uhr nur zu schauen,
На часы только смотреть,
Ich wünsche dir zeit,
Я желаю тебе времени,
Nach den sternen zu greifen,
Тянуться к звездам,
Und zeit um zu wachsen,
И время расти,
Das heißt um zu reifen,
То есть для того, чтобы созреть,
Ich wünsche dir zeit,
Я желаю тебе времени,
Neu zu hoffen,
Новая надежда,
Zu lieben,
Любить,
Es keinen sinn,
В этом нет смысла,
Diese zeit zu verschieben,
Откладывать это время,
.
.
[Tua]
[Туа]
Wir menschen Denken wir könnten es einschätzen
Мы, люди, думаем, что могли бы это оценить
Mir scheint jetzt als würd man erst am ende die zeit
Сейчас мне кажется, что время подходит к концу
Schätzen
Ценить
.
.
[Vasee]
[Васи]
Ich wünsche dir zeit,
Я желаю тебе времени,
Zu dir selber zu finden,
Чтобы найти себя,
Jeden Tag jede Stunde,
Каждый день, каждый час,
Als Glück zu empfinden,
Воспринимать как счастье,
Ich wünsche dir zeit,
Я желаю тебе времени,
Auch um schuld zu vergeben,
Даже для того, чтобы простить вину,
Ich wünsche dir,
Я желаю тебе,
Zeit zu haben,
Чтобы успеть,
ZUM LEBEN!
К ЖИЗНИ!





Writer(s): Bruhns Johannes, Parashidis Vasilios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.