Paroles et traduction Tua feat. Vasee - Bei dir
Was
auch
immer
du
tust,
ich
bin
bei
dir
Whatever
you
do,
I'm
with
you
Alleine
kann
ich
keine
berge
stemm′
Alone,
I
can't
move
mountains
Aber
vielleicht
mit
dir,
But
maybe
with
you,
Vielleicht
mit
dir!
Maybe
with
you!
Und
ich
versprech
dir,
wenn
du
es
zulässt
And
I
promise
you,
if
you
allow
it
Dann
bleib
ich
hier,
Then
I'll
stay
here,
Ich
bleib
bei
dir!
I'll
stay
with
you!
Ich
gebe
mich
für
dich
her,
I
surrender
myself
to
you,
Ich
gebe
mich
für
dich
auf,
I
give
myself
up
for
you,
Ich
gebe
dir
hiermit
das
beste
was
ich
kann!
I
hereby
give
you
the
best
I
can!
Und
ich
folge
dir
blind,
And
I
follow
you
blindly,
Und
ich
will
nicht
zurück,
And
I
don't
want
to
go
back,
Und
du
entscheidest
selbst,
lässt
mich
an
dich
ran!
And
you
decide
for
yourself,
let
me
near
you!
Nehm
dir
zeit
zu
atmen,
Take
time
to
breathe,
Zeit
zu
leben,
Time
to
live,
Nehm
dir
die
zeit
für's
dasein!
Take
the
time
for
being!
Nehm
dir
zeit
zu
lieben,
Take
time
to
love,
Lass
dir
zeit
zu
leiden,
Allow
yourself
time
to
suffer,
Nehm
dir
die
zeit
für
frieden!
Take
the
time
for
peace!
In
diese
stadt
aus
angst,
hass
und
zweifel
In
this
city
of
fear,
hate,
and
doubt
Die
um
dich
rum
ist,
sondern
reiß
sie
ein!
That
surrounds
you,
tear
it
down!
Und
wenn
du
möchtest
kann
ich
dir
helfen,
And
if
you
want,
I
can
help
you,
Denn
wenn
du
möchtest
werd
ich
immer
bei
dir
sein!
Because
if
you
want,
I
will
always
be
with
you!
Was
auch
immer
du
tust,
ich
bin
bei
dir
Whatever
you
do,
I'm
with
you
Alleine
kann
ich
nicht
die
welt
verändern,
Alone,
I
cannot
change
the
world,
Aber
vielleicht
mit
dir,
But
maybe
with
you,
Vielleicht
mit
dir!
Maybe
with
you!
Ich
gebe
dir
mein
ganzes
leben,
I
give
you
my
whole
life,
Und
hoffe
du
teilst
dein′s
mit
mir,
And
hope
you
share
yours
with
me,
Ich
bleib
bei
dir!
I'll
stay
with
you!
Ich
hab
keine
bedingungen,
I
have
no
conditions,
Ich
verweiger
dir
nichts,
I
refuse
you
nothing,
Ich
bündel
meine
besten
kräfte
für
dich
zusamm'!
I
bundle
my
best
efforts
together
for
you!
Für
mich
hast
du
immer
recht,
For
me,
you
are
always
right,
Für
mich
weißt
du
es
am
besten,
For
me,
you
know
best,
Und
unsere
beziehung
hälst
du
in
deiner
hand!
And
you
hold
our
relationship
in
your
hand!
Nimm
dir
zeit
zu
lachen,
Take
time
to
laugh,
Zeit
zu
ruhen,
Time
to
rest,
Nimm
dir
die
zeit
zum
wach
sein!
Take
the
time
to
be
awake!
Nimm
dir
zeit
zu
weinen,
Take
time
to
cry,
Lass
dir
zeit
zu
reifen,
Allow
yourself
time
to
mature,
Nimm
dir
die
zeit
zu
heilen!
Take
the
time
to
heal!
In
diese
stadt
aus
angst,
hass
und
zweifel
In
this
city
of
fear,
hate,
and
doubt
Die
immer
wieder
wächst,
sondern
reiß
sie
ein!
That
keeps
growing,
tear
it
down!
Und
wenn
du
möchtest
kann
ich
dir
helfen,
And
if
you
want,
I
can
help
you,
Denn
wenn
du
möchtest
werd
ich
immer
bei
dir
sein!
Because
if
you
want,
I
will
always
be
with
you!
Was
auch
immer
du
tust,
ich
bin
bei
dir
Whatever
you
do,
I'm
with
you
Und
wir
finden
wahre
liebe,
And
we
find
true
love,
Dort
wo
niemand
danach
sucht
Where
no
one
is
looking
for
it
Und
ich
singe
daraus
lieder,
And
I
sing
songs
from
it,
Und
du
hörst
mir
dabei
zu
And
you
listen
to
me
Und
so
laufen
wir
im
nebel,
And
so
we
walk
in
the
fog,
Aus
der
dunkelheit
in's
licht
From
the
darkness
into
the
light
[Was
auch
immer
du
tust,
ich
bin
bei
dir]
[Whatever
you
do,
I'm
with
you]
Wenn
es
hilfreich
für
dich
ist
If
it's
helpful
for
you
Was
auch
immer
du
tust,
ich
bin
bei
dir
Whatever
you
do,
I'm
with
you
[Wenn
es
hilfreich
für
dich
ist]
[If
it's
helpful
for
you]
Was
auch
immer
du
tust,
ich
bin
bei
dir
Whatever
you
do,
I'm
with
you
[Wenn
es
hilfreich
für
dich
ist]
[If
it's
helpful
for
you]
Was
auch
immer
du
tust,
ich
bin
bei
dir
Whatever
you
do,
I'm
with
you
[Wenn
es
hilfreich
für
dich
ist]
[If
it's
helpful
for
you]
Was
auch
immer
du
tust,
ich
bin
bei
dir
Whatever
you
do,
I'm
with
you
[Wenn
es
hilfreich
für
dich
ist]
[If
it's
helpful
for
you]
Was
auch
immer
du
tust,
ich
bin
bei
dir
Whatever
you
do,
I'm
with
you
Was
auch
immer
du
tust,
ich
bin
bei
dir...
Whatever
you
do,
I'm
with
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Bruhns, Vasilios Parashidis
Album
Evigila
date de sortie
03-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.