Paroles et traduction Tua feat. Vasee - Blicke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
er
hatte
mir
gesagt:
mach
dies
nicht,
das
nicht
And
he
had
told
me:
don't
do
this,
don't
do
that
Doch
um
neun
Uhr
morgen
standen
wieder
Bullen
vor
der
Türe
weil
die
von
mir
wissen
wies
ist,
was
ich
But
at
nine
o'clock
in
the
morning
there
were
cops
at
the
door
again
because
they
know
what
I'm
like,
what
I
Gestern
abend
denn
gemacht
hab
und
ich
solle
bitte
sagen
mit
wem
ich
wann
und
wo
war
Did
last
night
and
I
should
please
tell
them
who
I
was
with
when
and
where
Darum
muss
ich
alles
sagen
seh
die
Blicke
meiner
Eltern
beide
sehen
mich
an
im
Sofa
That's
why
I
have
to
tell
them,
I
see
the
looks
of
my
parents,
both
looking
at
me
on
the
couch
Nun
ich
hasse
diese
Bullen
weil
die
labern
meine
Eltern
voll
und
übertreiben
todes
Now
I
hate
these
cops
because
they
talk
to
my
parents
and
exaggerate
to
death
Meine
homies
haben
jemaden
gebellt,
aber
was
kann
ich
dafür
als
ob
die
Scheiße
groß
ist
My
homies
barked
someone,
but
what
can
I
do
as
if
the
shit
is
big
Doch
ich
seh
die
Blicke
meiner
Mutter,
meines
Vaters
man
ich
sage
tausendmal
ich
gebe
keinen
fuck
But
I
see
the
looks
of
my
mother,
my
father,
man
I
say
I
don't
give
a
fuck
a
thousand
times
Sieh
dich
an
verdammt
nochmal
dein
Leben
ist
am
sack
Look
at
yourself
dammit
your
life
sucks
Diese
Blicke
sagen
tausend
Worte,
diese
Blicke
sagen
eines
tages
bringne
deine
Blicke
dich
ins
Grab
These
looks
tell
a
thousand
words,
these
looks
say
one
day
your
looks
will
take
you
to
your
grave
Du
kannst
nicht
sehen
was
ich
fühlt
You
can't
see
what
I
feel
Kannst
nicht
sehen
was
ich
denk
wie
ich
leb
You
can't
see
what
I
think
how
I
live
Du
kannst
mich
nicht
verstehen
also
bitte
You
can't
understand
me
so
please
Es
ist
der
Weg
den
ich
gehen
muss
It's
the
way
I
have
to
go
Also
erspar
dir
deine
scheiß
Blicke
So
spare
me
your
shitty
looks
Viele
meiner
Leute
fehlen
Perspektiven
Many
of
my
people
lack
perspectives
Man
ich
freu
mich
doch
für
jeden
deren
Leben
immer
wieder
alle
Tage
über
perfekt
liefen
Man
I'm
happy
for
everyone
whose
life
has
always
been
perfect
every
day
Was
alle
herzich
lieben
What
everyone
loves
Aber
warum
denken
alle
ihr
Weg
ist
richtig
But
why
do
everyone
think
their
ways
are
alright
Seh
die
Blicke
dieser
Menschen
auf
mir
und
denke
mir
ihr
überlegt
nicht
richtig
I
see
the
looks
of
these
people
upon
me
and
I
think
to
myself
you're
not
thinking
straight
Nein
ich
versteh
die
Sicht
nicht
No
I
don't
understand
the
view
Doch
wir
kommen
immer
wieder
denn
ihr
denkt
zu
stumpf
But
we
come
again
and
again
because
you
think
too
narrow-minded
Keiner
von
euch
kennt
es,
keiner
hängt
mit
uns
None
of
you
know
about
it,
none
of
you
hangs
out
with
us
Keiner
von
uns
denkt
er
ist
Gangster,
jungs
None
of
us
think
he's
a
gangster,
man
Doch
ihr
denkt
wir
sind
so,
kennt
ihr
uns?
But
you
think
we
are,
do
you
know
us?
Aber
nein,
ihr
könnt
alle
gerne
denken
was
ihr
wollt
ihr
könnt
stolz
sein
auf
eure
Blindheit
But
no,
you
can
all
think
what
you
want
you
can
be
proud
of
your
blindness
Doch
ich
zeig
euch
nur
einer
meiner
homies
und
ihr
labert
nie
mehr
schlecht
über
eure
Kindheit
But
I'll
show
you
just
one
of
my
homies
and
you'll
never
talk
badly
about
your
childhood
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Bruhns, Vasilios Parashidis
Album
Nacht
date de sortie
25-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.