Paroles et traduction Tua feat. Vasee - Blicke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
er
hatte
mir
gesagt:
mach
dies
nicht,
das
nicht
И
он
сказал
мне:
не
делай
этого,
не
делай
того,
Doch
um
neun
Uhr
morgen
standen
wieder
Bullen
vor
der
Türe
weil
die
von
mir
wissen
wies
ist,
was
ich
Но
в
девять
утра
передо
мной
снова
стояли
мусора,
потому
что
эти
знают,
как
я
живу,
что
я
Gestern
abend
denn
gemacht
hab
und
ich
solle
bitte
sagen
mit
wem
ich
wann
und
wo
war
Вчера
вечером
сделал,
и
я
должен,
пожалуйста,
рассказать,
с
кем
я
был,
когда
и
где.
Darum
muss
ich
alles
sagen
seh
die
Blicke
meiner
Eltern
beide
sehen
mich
an
im
Sofa
Поэтому
я
должен
все
рассказать,
вижу
взгляды
своих
родителей,
оба
смотрят
на
меня,
сидя
на
диване.
Nun
ich
hasse
diese
Bullen
weil
die
labern
meine
Eltern
voll
und
übertreiben
todes
Теперь
я
ненавижу
этих
мусоров,
потому
что
они
заговаривают
моих
родителей
и
до
смерти
преувеличивают.
Meine
homies
haben
jemaden
gebellt,
aber
was
kann
ich
dafür
als
ob
die
Scheiße
groß
ist
Мои
кореша
кому-то
наваляли,
но
какое
мне
дело,
будто
это
серьёзная
фигня.
Doch
ich
seh
die
Blicke
meiner
Mutter,
meines
Vaters
man
ich
sage
tausendmal
ich
gebe
keinen
fuck
Но
я
вижу
взгляды
своей
матери,
своего
отца,
блин,
я
тысячу
раз
говорил,
что
мне
похеру.
Sieh
dich
an
verdammt
nochmal
dein
Leben
ist
am
sack
Посмотри
на
себя,
черт
возьми,
твоя
жизнь
катится
под
откос.
Diese
Blicke
sagen
tausend
Worte,
diese
Blicke
sagen
eines
tages
bringne
deine
Blicke
dich
ins
Grab
Эти
взгляды
говорят
больше
тысячи
слов,
эти
взгляды
говорят,
что
однажды
твои
похороны
приведут
тебя
в
могилу.
Du
kannst
nicht
sehen
was
ich
fühlt
Ты
не
можешь
видеть,
что
я
чувствую,
Kannst
nicht
sehen
was
ich
denk
wie
ich
leb
Не
можешь
видеть,
о
чем
я
думаю,
как
живу.
Du
kannst
mich
nicht
verstehen
also
bitte
Ты
не
можешь
меня
понять,
так
что,
пожалуйста,
Es
ist
der
Weg
den
ich
gehen
muss
Это
путь,
по
которому
я
должен
идти,
Also
erspar
dir
deine
scheiß
Blicke
Так
что
побереги
свои
хреновые
взгляды.
Viele
meiner
Leute
fehlen
Perspektiven
Многим
моим
людям
не
хватает
кругозора,
Man
ich
freu
mich
doch
für
jeden
deren
Leben
immer
wieder
alle
Tage
über
perfekt
liefen
Блин,
я
же
рад
за
каждого,
чья
жизнь
всегда
и
каждый
день
была
просто
идеальной,
Was
alle
herzich
lieben
Что
все
искренне
любят.
Aber
warum
denken
alle
ihr
Weg
ist
richtig
Но
почему
все
думают,
что
их
путь
- правильный?
Seh
die
Blicke
dieser
Menschen
auf
mir
und
denke
mir
ihr
überlegt
nicht
richtig
Вижу
взгляды
этих
людей
на
себе
и
думаю,
что
вы
не
очень-то
много
думаете.
Nein
ich
versteh
die
Sicht
nicht
Нет,
я
не
понимаю
вашей
точки
зрения,
Doch
wir
kommen
immer
wieder
denn
ihr
denkt
zu
stumpf
Но
мы
будем
возвращаться
снова
и
снова,
потому
что
вы
слишком
туго
соображаете.
Keiner
von
euch
kennt
es,
keiner
hängt
mit
uns
Никто
из
вас
не
знает
этого,
никто
не
тусуется
с
нами.
Keiner
von
uns
denkt
er
ist
Gangster,
jungs
Никто
из
нас
не
думает,
что
он
гангстер,
пацаны.
Doch
ihr
denkt
wir
sind
so,
kennt
ihr
uns?
Но
вы
думаете,
что
мы
такие,
вы
нас
знаете?
Aber
nein,
ihr
könnt
alle
gerne
denken
was
ihr
wollt
ihr
könnt
stolz
sein
auf
eure
Blindheit
Но
нет,
вы
все
можете
думать,
что
хотите,
можете
гордиться
своей
слепотой.
Doch
ich
zeig
euch
nur
einer
meiner
homies
und
ihr
labert
nie
mehr
schlecht
über
eure
Kindheit
Но
я
покажу
вам
всего
лишь
одного
из
моих
корешей,
и
вы
больше
никогда
не
будете
плохо
говорить
о
своем
детстве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Bruhns, Vasilios Parashidis
Album
Nacht
date de sortie
25-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.